Poison The Well — Are You Anywhere 가사 및 번역

이 페이지에는 Poison The Well의 노래 "Are You Anywhere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Go to sleep, go to sleep.
I’m hardly what I make myself out to be.
I know what happens when I’m alone.
Go to sleep.
The cowering and whimpering of a weak-willed son.
I’ve died in every one of my dreams since I was a child.
I’m tired of dying.
I’ll be prepared when it comes.
I’m tired of dying.
This isn’t fun anymore.
Go to sleep, go to sleep.
The constant confrontation that I protect.
Protect myself from every night.
Go to sleep.
No preparation avails me for what’s to come.
I’ve died in every one of my dreams since I was a child.
I’m tired of dying.
I’ll be prepared when it comes.
I’m tired of dying.
This isn’t fun anymore.
Now will it be rainbows or knives.
This isn’t funny anymore.
And in the morning the only way to feel accomplished is to be visited by every
horrible thought in my mind.
I’m tired of dying.
This isn’t fun anymore.
I’m tired of dying.
I’ll be prepared when it comes.

가사 번역

자,자
난 내 자신이 되기가 힘들어
혼자 있을 때 무슨 일이 일어나는지 알아
가서 자
비겁하고 변덕스러운 약한 의지의 아들.
어릴 때부터 꿈속에서 다 죽었어요
죽는 건 질렸어
준비가 되면 준비할게요
죽는 건 질렸어
이젠 재미없어
자,자
내가 보호하는 일정한 대결.
매일 밤 자신을 보호.
가서 자
어떤 준비 소용이 와서 무엇을 위해 나를 없습니다.
어릴 때부터 꿈속에서 다 죽었어요
죽는 건 질렸어
준비가 되면 준비할게요
죽는 건 질렸어
이젠 재미없어
무지개나 칼이 될 거야
이젠 재미없어
그리고 아침에 달성 느낄 수있는 유일한 방법은 모든 에 의해 방문 할 수 있습니다
내 마음에 끔찍한 생각.
죽는 건 질렸어
이젠 재미없어
죽는 건 질렸어
준비가 되면 준비할게요