Poncho K — Avaricia De Vejez 가사 및 번역
이 페이지에는 Poncho K의 노래 "Avaricia De Vejez"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dibujé en un paraíso vuestras caras
Asumiendo, yo tirando de una cuerda
Me aferré a la valentía en un destino sin gobierno
En el que nadie creía
Con mis huevos ¿quien podría?
Y ahora ¿quien se enfrenta a este fracaso?
¿Quien se acuesta ahogao en llantos?
Ya me duele la conciencia de hacer duelo en el silencio
Y ahora ¿quien se enfrenta a este fracaso?
¿Quien se acuesta ahogao en llantos?
Ya me duele la conciencia de hacer duelo en el silencio
Y de aguantar un mismo vaso
Y me parece casi ayer
Un medio día del montón
Por la cara pasa el tiempo
Pero no en vano y tuesta el pellejo
Ahora se que es un ladrón
Nos robaste la niñez
Y con ella esta ilusión
Que no me hace falta espejo
Pa saber que soy más viejo
Porque nos hacemos hombres
Pero nadie nos enseña
Porque veo pasar la vida
En un suspiro la historia
Y arrasando va guadaña
Mientras el cielo ni empaña
Y ahora ¿quien se enfrenta a este fracaso?
¿Quien se acuesta ahogao en llantos?
Ya me duele la conciencia de hacer duelo en el silencio
Y ahora ¿quien se enfrenta a este fracaso?
¿Quien se acuesta ahogao en llantos?
Ya me duele la conciencia de hacer duelo en el silencio
Y ahora ¿quien se enfrenta a este fracaso?
¿Quien se acuesta ahogao en llantos?
Ya me duele la paciencia de hacer duelo en el silencio
Y de aguantar un mismo vaso
가사 번역
네 얼굴을 천국에서 그렸어
내가 밧줄을 당겨 가정하면
나는 정부 없이 운명에 있는 용기에 달라 붙었다
아무도 믿지 않았어
내 계란,누가 할 수 있을까?
그리고 지금이 실패에 직면 누구?
누가 눈물에 익사?
그것은 이미 침묵 슬퍼 내 양심을 아파요
그리고 지금이 실패에 직면 누구?
누가 눈물에 익사?
그것은 이미 침묵 슬퍼 내 양심을 아파요
그리고 같은 유리를 개최
그리고 그것은 거의 어제 보인다
충분한 하루 반
얼굴을 통해 시간을 통과
하지만 헛되이 및 피부를 토스트
이제 그는 도둑이야
우리 어린 시절을 훔쳤잖아
그리고 그것으로 이 환상
난 거울이 필요 없다고
아빠,나 나이가 많다는 거 알아
우리가 남자가 되기 때문에
하지만 아무도 우리에게 가르쳐주지 않습니다
왜냐면 내 삶이 지나가는걸 보거든
한숨에서 이야기
그리고 레이징은 낫 간다
하늘이 안개도 안개도 안개가 끼는 동안
그리고 지금이 실패에 직면 누구?
누가 눈물에 익사?
그것은 이미 침묵 슬퍼 내 양심을 아파요
그리고 지금이 실패에 직면 누구?
누가 눈물에 익사?
그것은 이미 침묵 슬퍼 내 양심을 아파요
그리고 지금이 실패에 직면 누구?
누가 눈물에 익사?
그것은 이미 침묵에 슬퍼하는 인내심을 아프게합니다
그리고 같은 유리를 개최