Pop Hits — Niggas In Paris 가사 및 번역

이 페이지에는 Pop Hits의 노래 "Niggas In Paris"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We’re going to skate to one song.
One song only
So I ball so hard mothafuckas
Want to fine me,
First niggas got to find me What’s 50 grand to a mothafucka like me,
Can you please remind me?
(Ball so hard) This shit crazy,
Y’all don’t know
That don’t shit phase me The Nets could go 0 for 82
And I look at you like this shit gravy
(Ball so hard) This shit weird,
We ain’t even supposed to be here
(Ball so hard) Since we here,
It’s only right that we’d be fair
Psycho: I’m liable to go Michael, take your pick
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
(Ball so hard) Got a broke clock,
Rolleys that don’t tick tock
Audemars that’s losing time,
Hidden behind all these big rocks
(Ball so hard) I’m shocked too,
I’m supposed to be locked up too
If you escape what I’ve escaped,
You’d be in Paris getting fucked up too
(Ball so hard) Let’s get faded, Le Meurice
For like 6 days
Gold bottles, scold models,
Spillin' Ace on my sick J’s
(Ball so hard) Bitch behave,
Just might let you meet Ye Chi town’s D. Rose,
I’m moving the Nets to BK
Ball so hard mothafuckas
Want to fine me
(That shit cray, that shit cray, that shit cray)
She said Ye can we get married at the mall?
I said look you need to crawl
'fore you ball
Come and meet me in the bathroom stall
And show me why you deserve to have it all
(Ball so hard) That shit cray, ain’t it Jay?
What she order, fish filet?
(Ball so hard) «Your whip so cold!»
This old thing?
Act like you’ll ever be around
Mothafuckas like this again
Bougie girl, grab her hand, fuck that bitch
She don’t wanna dance
Excuse my French
But I’m in France, I’m just sayin
Prince William ain’t do it right
If you ask me Cause if I was him
I would have married Kate and Ashley
What’s Gucci my nigga? What’s Louis my killa?
What’s drugs my deala?
What’s that jacket, Margiela?
Doctors say I’m the illest,
Cause I’m suffering from realness
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh!
I don’t even know what that means
(No one knows what it means, but it’s provocative)
No it’s not, it’s gross (Gets the people going)
You are now watching the throne,
Don’t let me get in my zone
Don’t let me get in my zone,
Don’t let me get in my zone
These other niggas is lyin, actin' like the summer ain’t mine
(I got that hot bitch in my home) You know
How many hot bitches I own
Don’t let me in my zone,
Don’t let me in my zone
Don’t let me in my zone,
Don’t let me in my zone
The stars is in the building, they hands is to the ceiling
I know I’m 'bout
To kill it, how you know? I got that feeling
You are now watching the throne,
Don’t let me into my zone
Don’t let me in my zone
(I'm definitely in my zone)

가사 번역

한 곡만 타자
한 곡 만
그래서 공을 너무 열심히 모터 퍼카
날 벌주고 싶어,
먼저 깜둥이들은 나 같은 모타 푸카에게 5 만 달러나 되는 걸 찾아야 해,
상기시켜 주시겠어요?
(볼 너무 열심히)이 빌어 먹을 미친,
너희들은 몰라
그물이 0 에서 82 로 갈 수 있다는 말은 집어치워
난 널 이런 묘지로 본다
(볼 너무 열심히)이 똥 이상한,
우린 여기 있으면 안 돼
우리가 여기 있기 때문에(공 너무 열심히),
그것은 단지 우리가 공정 할 것 맞아
마이클에게 책임을 져야 해
잭슨,타이슨,조던,게임 6
(볼 너무 열심히)파산 시계를 얻었다,
롤리는 톡을 체크하지 않습니다
시간을 잃고 오디마스,
이 모든 큰 바위 뒤에 숨겨진
(볼 너무 열심히)너무 충격입니다,
나도 갇혀있어야 하는데
만약 당신이 내가 탈출 한 것을 벗어나면,
너도 파리에 있을 거야
퇴색 좀 하자,르 Meurice
6 일 동안
골드 병,꾸짖 모델,
내 병든 J 의 에이스를 늪지대
(공 너무 열심히)나쁜 행동,
예치타운의 디 로즈를 만나게 해줘,
그물을 BK 로 옮길거야.
공 때문에 하드 mothafuckas
날 벌주고 싶어
(그 똥 크레이,그 똥 크레이,그 똥 크레이)
쇼핑몰에서 결혼해도 된다고 했어?
기어가는 것 좀 보랬잖아
'포 당신 공
화장실 칸에서 만나자
왜 그걸 다 가질 자격이 있는지 보여줘
그 망할 크레이지,그렇지 제이?
그녀는 물고기 필레 무엇을 주문?
"채찍이 너무 차가워!"»
이 오래된 것은?
네가 곁에 있는 것처럼 행동해
이런 모타 푸카 다시
부기 소녀,그녀의 손을 잡아,그 나쁜 씨발
그녀는 춤을 원하지 않아요
실례합니다 내 프랑스어
하지만 난 프랑스에 있어요,난 그냥 말하는거야
윌리엄 왕자는 제대로 하지 않는다.
내가 그 사람이었냐고 묻는다면
나는 케이트와 애슐리 결혼 한 것
구찌 내 흑인은 뭐야? 루이 내 킬라가 뭔데?
내 마약 거래가 뭐야?
저 자켓은 뭐야,마지엘라?
의사 말로는 내가 제일 아프다던데,
나는 현실으로 고통 받고 있기 때문에
파리에 깜둥이들 데리고 고릴라로 갔어!
그게 무슨 의미인지도 모르겠어
(아무도 그것이 무엇을 의미하는지 모르지만 도발적입니다)
아니,그것은 총(사람들이 가고 가져옵니다)
이제 왕좌를 지켜봐,
내 구역에 들어가게 하지 마
내 구역에 들어가게 하지 마,
내 구역에 들어가게 하지 마
이 또 다른 깜둥이들은 리인이고 여름이 내 것이 아닌 것처럼 행동한다
(나는 내 집에서 그 뜨거운 계집을 얻었다)당신은 알고있다
내가 얼마나 많은 뜨거운 암컷 소유
내 영역에 나를 두지 마십시오,
내 영역에 나를 두지 마십시오
내 영역에 나를 두지 마십시오,
내 영역에 나를 두지 마십시오
별들이 이 건물에 있고,그들은 천장에 손을 댑니다
나는'시합이야 알아
죽일려고,어떻게 알지? 나는 그 느낌을 얻었다
이제 왕좌를 지켜봐,
내 영역에 나를 두지 마십시오
내 영역에 나를 두지 마십시오
(나는 확실히 내 영역에있어)