Porter Wagoner — The Cold Hard Facts of Life 가사 및 번역

이 페이지에는 Porter Wagoner의 노래 "The Cold Hard Facts of Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I got back in town a day before I’d planned to I smiled and said I’ll sure surprise my wife
I don’t think I’ll phone I’ll just head on home
For I didn’t know the cold hard facts of life
I passed a little winestore on the corner I pictured pink champagne by candle
light
I stopped the car right then got out and hurried in My mind not on the cold hard facts of life
A stranger stood there laughing by the counter
He said I’ll take two bottles of your best
Her husband’s out of town and there’s a party
He winkled as if to say you know the rest
I left the store two steps behind the stranger
From there to my house his car stayed in sight
But it wasn’t till he turned into my drive I learned
I was witnessing the cold hard facts of life
I drove around the block till I was dizzy each time the noise came louder from
within
And then I saw our bottle there beside me And I drank a fifth of courage and walked in Oh you should have seen their frantic faces
They screamed and cried please put away that knife
I guess I’ll go to hell or rot here in the cell
But who told who the cold hard facts of life who told who the cold hard facts
of life

가사 번역

나는 미소 지으며 아내를 놀라게 할 것이라고 말했다.
난 그냥 집에 갈거야 전화하지 않습니다 생각
나는 삶의 차가운 하드 사실을 몰랐다
나는 촛불으로 핑크 샴페인 사진 모퉁이에서 작은 와인 스타를 통과

나는 차를 정지 바로 그때 나왔다하지 삶의 차가운 하드 사실에 내 마음에 서둘러
낯선 사람이 거기 서서 카운터 옆에 웃으며 서 있었다.
네 최고 두 병을 가져간다고 했어
남편이 밖에 있는데 파티가 있어요
그는 당신이 나머지를 알고 말하는 것처럼 승리
나는 가게 뒤에 두 단계를 남겨 낯선 사람
거기에서 내 집에 그의 차는 눈에 머물렀다
그가 내 드라이브로 설정 내가 배운 때까지 그러나 그것은 아니었다
나는 삶의 차가운 하드 사실을 목격하고 있었다
나는 소음에서 크게 온 때마다 현기증 때까지 블록을 주위에 몰았다
안에
그리고 나는 보았 우리의 병이 내 옆에 내가 마시고 다섯 번의 용기와 걸어서 오 당신이 볼 수 있어야 그들의 얼굴 난리
그들은 비명을 지르며 그 칼을 버려주세요
지옥이나 감옥에서 썩든지
하지만 누가 누가 삶의 차가운 하드 사실 누가 차가운 하드 사실을 말했다
삶의