Pow Wow — Comme un loup 가사 및 번역
이 페이지에는 Pow Wow의 노래 "Comme un loup"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Comme un chien devenu loup
Je reprends la route
Plus de laisse autour du cou
Je n’ai plus aucun doute
Ce matin, je me sens bien
Je n’ai plus rien à perdre
Plus rien à faire
Je suis face au monde
Et je hurle dans la nuit
Comme un loup
Je retourne chez les miens
Je me sens bien
Comme un loup
Je n’ai ni dieu ni maître
Sous le lune devenue bleue
J’ai le coeur en feu
Et mon sang brûle ses veines
Je consume mes peines
Près des miens
Je me sens bien
Je n’ai plus rien à fuir
Plus rien à craindre
Je suis face au monde
Je m’accroche à la vie
Comme un loup
Je retourne chez les miens
Je me sens bien
Comme un loup
Je n’ai ni dieu ni maître
Hou ôôô hou ôôô…
Comme un chien devenu loup
J’ai repris la route
Comme un loup devenu roi
Je reviens vers toi
Ce matin, je me sens bien
Je n’ai plus rien à perdre
Plus rien à faire
Je suis seul au monde
Et je hurle dans la nuit
Comme un loup
Je retourne chez les miens
Je me sens bien
Comme un loup
Je n’ai ni dieu ni maître
Comme un loup
Comme un loup
Comme un loup
Je n’ai ni dieu ni maître
Hou ôôô hou ôôô…
(Merci à lecoeur pour cettes paroles)
가사 번역
마치 개가 늑대가 된 것처럼
나는 다시 길에있어
목의 주위에 가죽끈 더
나는 더 이상 의심의 여지가 없다
오늘 아침 나는 기분이 좋다
난 잃을 게 없어
할 일이 더 없습니다
나는 세계에 직면하고 있습니다
그리고 나는 밤에 비명
늑대처럼
내 집으로 돌아갈게
나는 기분이 좋다
늑대처럼
나는 하나님과 마스터가 없다
달 아래 파란색 돌았 다
심장이 불타고 있어
그리고 내 피가 그의 혈관을 태워
나는 나의 슬픔을 소비한다.
내 근처
나는 기분이 좋다
난 도망갈 게 없어
두려워 할 것이 아무것도 없다
나는 세계에 직면하고 있습니다
나는 삶에 집착
늑대처럼
내 집으로 돌아갈게
나는 기분이 좋다
늑대처럼
나는 하나님과 마스터가 없다
우우 우우 우우…
마치 개가 늑대가 된 것처럼
나는 다시 길에있어
늑대가 왕이 되는 것처럼
다시 돌아올게
오늘 아침 나는 기분이 좋다
난 잃을 게 없어
할 일이 더 없습니다
난 세상에서 혼자야
그리고 나는 밤에 비명
늑대처럼
내 집으로 돌아갈게
나는 기분이 좋다
늑대처럼
나는 하나님과 마스터가 없다
늑대처럼
늑대처럼
늑대처럼
나는 하나님과 마스터가 없다
우우 우우 우우…
(이 단어에 대한 렉서 덕분에)