Premiata Forneria Marconi — Rock In La 가사 및 번역

이 페이지에는 Premiata Forneria Marconi의 노래 "Rock In La"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lascia a casa quei serpente del tuo amico
Focca il naso dove non serve
E parla parla, ma non può sapere
Che giocchi a fare la ragazza bene
Tu con me eri la più forte
Che accoppiata facevamo noi
Adesso dove vai
Ma che cosa fai con la pelliccia in mano
La caccia alla volpe è chiusa
Hai imparato bene anche l’italiano
Ma c’hai la puzza sotto il naso
Tu non eri cosi una volta
Sei fuori e non lo sai
Sei fuori e non lo sai
Sulla spiaggia di Mombasa a mezzanotte
Con un grande bicchiere in mano
Disperatamente stai cercando
Di parlare con un negro in italiano
A far la fica, che fatica
Non mi dire che non lo sai
Sei fuori più che mai
Eri un fiore e lo sai
A ballare eri la più forte
Non avresti smesso mai
Come noi, sei come noi
Il tuo sorriso non era stanco
Ti piaceva la Premiata e il Banco
Ci vediamo questa sera all’Odissea
Non è un posto da sciuri è vero
Però ci puoi sudare veramente
Puoi suonare anche se non suoni niente
Io e te come una volta
I più tosti della città
Ma chi ci fermerà.
Ma chi ci fermerà.

가사 번역

집에 친구의 그 뱀을 둡니다
당신이 그것을 필요로 하지 않는 곳에 당신의 코를 집중하십시오
그리고 이야기 이야기,하지만 알 수 없습니다
좋은 여자 놀자
넌 나와 함께 가장 강했어
우리가 만든 어떤 쌍
이제 어디로 가는거야
하지만 당신은 당신의 손에 모피와 함께 무엇을 할 수 있습니까
여우 사냥은 폐쇄
당신은 또한 이탈리아어를 잘 배웠습니다
하지만 코냄새가 나
한 번도 그런 적 없었잖아
당신은 밖으로 그리고 당신은 모른다
당신은 밖으로 그리고 당신은 모른다
에 몸바사 비치 에 자정
손에 큰 유리
필사적으로 당신이 찾고
흑인 이탈리아어로
그녀의 음부를 얻기 위해,어떤 투쟁
몰랐다고 말하지 마
당신은 그 어느 때보 다 밖으로있어
당신은 꽃이었고,당신은 그것을 알고
넌 춤을 가장 잘 췄어
당신은 결코 멈추지 않았을 것입니다
우리처럼,너도 우리처럼
당신의 미소는 피곤하지 않았다
상금풀이랑 스탠드를 좋아했잖아
오디세이에서 보자
그것은 사실 사이 루리 장소가 아니다
하지만 당신은 정말 땀을 수 있습니다.
당신은 당신이 아무것도 연주하지 않는 경우에도 재생할 수 있습니다
예전처럼 너랑 나 말이야
이 도시에서 가장 힘든
그러나 누가 우리를 막을 것입니다.
그러나 누가 우리를 막을 것입니다.