Проект Увечье — Экзистенциальная тоска 가사 및 번역

이 페이지에는 Проект Увечье의 노래 "Экзистенциальная тоска"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Время раздавать и выхватывать, вряд ли новатор я,
И мне до пьедесталов всех как-то далековато.
Быт как каша манная — чуть теплая и комковатая
И все, что в силах изменить, лишь в контакте аватар.
Это не трава-то заставляет брать перо, проматывать
Те хроники, где лился Кроненбург под треск травматов.
Мой Иннсмут пал. Податься лимитой в город-громаду
Или сдохнуть здесь, между домами, в гнили ароматов?
На этих стенах хитрый тэг закрутит маркер маркий
И где-то в темных переулках мутят марки нарки.
Околозима — я ждал тебя в холодном парке в парке,
Дома, дворы и арки, мой пустынный Аркхем.
Голодный Хардланд, что глотал своих детей как Кронос,
Мозги на вынос, фонаря желтого света конус.
Экзистенциальная тоска. Я как презренный комерс,
Разменяю сплин на ваши лайки, тем и успокоюсь.
Ведь может просто все в душе однажды накипеть и По телеку кривлялся вялый вигер-педик
Опять надергал слов из википедий,
До того дойдет что ты решишься просто выйти петь им Об этом точно не напишут в блог
Опять зависнет полоса загрузки.
Кто-то вылил на стене: «Мы русские — с нами бог»,
А внизу дописано: «Я бог, со мною русские»
К югу от границы, к западу от солнца
Пальцы небоскребов, Нибелунгов транспортные кольца.
Я жду тот самый миг, когда нить оборвется,
Все мы смертные танатонавты, как канатоходцы.
И кто-то нам на лбу намалевал мишень,
Рэп не для ушей широких масс, но доступней, чем проза,
Впрочем, че уж там, как завещал нам старина Мишель:
Путь наш растворится в карминовой струе невроза.

가사 번역

시간은 포기하고 날치기,나는 거의 혁신입니다,
모든 받침대와 거리가 멀어요
약간 따뜻하고 울퉁불퉁-인생은 양질의 죽 같다
그리고 모든 만 아바타와 접촉,변경할 수 있습니다.
펜을 쥐어짜는 잔디가 아니라
크로넨 버그 팬의 딱딱 아래에 유입 그 연대기.
내 인스머스가 쓰러졌다. 도시 제한으로 이동-hromadu
아니면 이 집에서 냄새 썩어서 죽던가?
이 벽에 까다로운 태그는 Marky 마커를 회전합니다
그리고 어두운 골목길에서 마약 브랜드가 문제를 일으키고 있습니다.
콜로 시모-나는 공원의 차가운 공원에서 당신을 기다렸다,
집,안뜰과 아치,내 버려진 아캄.
크로노스 같은 그의 아이들을 삼킨 배가 고픈 고원,
꼭지,밝은 노란색 가벼운 콘에 두뇌.
실존적 갈망 나는 비열한 올사람 같다,
스플라인 바꾸면 진정될 거야
결국,그것은 단지 모든 것이 어느 날 끓여 샤워 할 수 있으며,TV 에서,이 멍청한 게이 위거는 얼굴을 만들고 있었다
다시 나는 위키 백과에서 단어를 뽑아,
그것은 당신이 단지 나가서 그들이 확실히 블로그에 그것에 대해 쓸 것 노래하기로 결정 지점에 얻을 것이다
로딩 바는 다시 중단됩니다.
누군가가 부 벽에다:"우리는 러시아 하나님은 우리와 함께»,
그리고 하단에 기록됩니다:"나는 러시아 나와 함께,하나님 해요»
남쪽 국경,태양의 서쪽
고층 빌딩,니벨룽그,반지의 손가락.
스레드가 깰 때 나는 순간을 기다립니다,
우린 모두 타나토나우트 인간이야 타이트로프 워커처럼
그리고 누군가가 우리의 이마에 대상을 찬양했다,
랩은 대중의 귀를 위해 아니지만,이 산문보다 더 액세스 할 수 있습니다,
그러나,이 번째,오래된 미셸에 의해 우리에게 물려:
우리의 길은 신경증 카민 스트림에 용해됩니다.