Professor Green — Growing Up In Public 가사 및 번역

이 페이지에는 Professor Green의 노래 "Growing Up In Public"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ahh, mate
A wise man once said
Just as things start looking up It all goes to shit again
Story of my fucking life!
I’m growing up, growing up, growing up in public
Growing up, growing up, growing up in public
Growing up, growing up, growing up in public
Growing up, growing up, growing up in public
They told me to act my age
Maybe one day I’ll act it But for now I’m going backwards, yeah
Lacing up my shoes, buttoning my shirt
I don’t know why I’m bothering, you can’t polish a turd
Is my tie straight?
I did it and I did it all my way
I told you from the get-go
It was my way or the high way
And I weren’t lying then
Ain’t lying now, never been a walk over, ain’t lying down
It’s nothing new to me, the press ain’t ever been too nice
I ain’t surprised, the headline was about the DUI
Think to yourself «what would I have done?»
Somebody popped my watch and then tried to run
We got in a tussle, all the while
I had no idea where my wife had gone, plus I’m poignant on Whether he’s got a gun or a knife on him
Not knowing if her life was in Danger why I tried to hold on to the watch and fight the
Then I heard her scream, so I’m guessing he bought more guys with him
Fuck the watch, my priority’s Millie now
You think what I did was so silly now you’ve figured it out?
Worked out the reason for me getting into the whip
Not only is this dickhead who got me kicked
And gotten away with my watch, he’s gone and gotten me in all of this shit
Shame I never caught up to him in the whip, eh?
OK, if I’m being logical, in hindsight then probably, it is not a shame that I didn’t catch up to the little toerag in the car because that could’ve ended
with me in more trouble than I already am…
DCI Clarke!
Detective Constable Clarke!
I don’t like you… at all
We will never, ever be friends
I don’t wanna be a criminal! I’m nearly 30 years old! I’m a married man!
I wanna move to the country, have children and smoke my… pipe!
With nothing illegal in it!

가사 번역

아,친구
현명한 사람은 한 번 말했다
그냥 일이 그것을 찾기 시작 모든 똥 다시 간다
내 삶에 대한 이야기!
난 자랐고,자랐고,공공장소에서 자랐어
성장,성장,공공 장소에서 성장
성장,성장,공공 장소에서 성장
성장,성장,공공 장소에서 성장
내 나이대로 행동하라고 했어
언젠간 행동할 거야 하지만 지금은 거꾸로 돌아갈거야
내 신발 끈을 묶고,내 셔츠를 엉덩이에 쑤셔넣고
내가 왜 귀찮은지 모르겠다 넌 똥도 못 닦고
내 넥타이 똑바른거야?
나는 그것을했고,나는 그것을 나의 모든 방법을했다
나는 얻을-이동에서 당신을 말했다
그것은 내 방식 또는 높은 방법이었다
그리고 나는 거짓말을하지 않았다
지금 거짓말하지 말고,지나가지 않고,누워있지 않아.
나한테 새로운 게 아니라 언론이 너무 친절하진 않았어
나는 놀라지 않았다,헤드 라인은 음주 운전에 대해이었다
자신에게 생각"나는 무엇을 할 것?»
누군가 내 시계를 터트려서
우리는 엄니에 모든 시간을 얻었다
아내가 어디로 갔는지 몰랐고 총이나 칼을 가지고 있는지 신랄한 상태였어
그녀가 위험에 처했는지도 모르고 내가 왜 그 시계와 싸우려 했는지
그러더니 비명소리가 들려서 같이 더 많은 남자를 샀나봐요
시계 엿 먹어,내 우선 순위는 이제 밀리
내가 한 짓이 바보같다고 생각해?
내가 채찍에 들어갈 이유도
이 개새끼가 날 쫒아냈을 뿐 아니라
그리고 내 시계를 갖고 떠났어.그는 떠났고,이 모든 일에 나를 끌어들였어.
채찍에서 만나지 못해서 안타깝죠?
확인하면 나는 논리,돌이켜 보면 그 다음은 아마,그것은이없는 수치지 않았다는 것을 잡기까지는 작은 toerag 에 있기 때문에 자동차를 종료
내가 이미보다 더 많은 문제에 나와 함께…
클라크!
클라크 형사!
난 네가 싫어
우리는 결코,이제까지 친구가 될 것입니다
난 범죄자가 되고 싶지 않아! 나는 거의 30 세입니다! 난 유부남이에요!
이 나라로 이사와서 애들을 낳고 내...파이프 피우고 싶어!
그것은 불법 아무것도!