Protest The Hero — A Plateful Of Our Dead 가사 및 번역
이 페이지에는 Protest The Hero의 노래 "A Plateful Of Our Dead"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Don’t ever ask us to define our morals
Sometimes when fundamentals meet teenage heartbreak
Some of us are all of us; half-selves that love whole hopes
And hara-kiri heartbreak
There’s almost nothing worse than never being real
Strained voices crying wolf when nobody can hear
If I had a gun I’d pump your ethics full of lead
If I believed in meat I’d eat a plateful of our dead
There’s merit in contruction when it’s done with our own hands
There’s beauty in destruction, resurrection, another chance
There’s a you and I in union but just an I in our beliefs
There’s a crashing plane with a banner that reads everyone’s na??? ve The only proof that I have that we shot and killed this horse
Is the sounds of whips on flesh and a bleeding heart’s remorse
When I’m In this state of reflection and you hand me whips
And two by fours I could never bring them down and beat the same horse as before
I’d rather kill a stupid flower and spread its seeds
Until a garden with our bullet-laden morals will be found
가사 번역
우리의 도덕을 정의하라고 요구하지 마십시오
때로는 기본이 십대 비탄을 만날 때
우리 중 일부는 우리 모두;전체 희망을 사랑하는 반 자아
하라기리 비탄
진짜가 되는 것보다 더 나쁜 것은 거의 없습니다
아무도 들을 수 없을 때 긴장된 목소리가 우는 늑대
내가 총을 가지고 있다면 나는 리드 전체 윤리를 펌프 것
내가 고기를 믿었다면 우리 죽은 자들에게
그것은 우리 자신의 손으로 끝낼 때 건축에는 장점이 있습니다
파괴의 아름다움,부활,또 다른 기회가있다
당신과 나는 노조가 있지만
모든 사람의 na 를 읽는 기치가있는 충돌 비행기가 있습니까??? 내가 이 말을 쏘고 죽였다는 유일한 증거가 있어
살에 채찍하는 소리와 출혈 심장의 후회 소리인가?
내가 반사 상태에 있을 때 당신은 나에게 채찍을 건네
그리고 두 발로 나는 그들을 아래로 가져 결코 이전과 같은 말을 이길 수 없었다
나는 차라리 바보 같은 꽃을 죽이고 그 씨앗을 퍼뜨릴 것입니다
우리의 총알 라덴 도덕을 가진 정원이 발견 될 때까지