Psalmen voor Nu — Psalm 84 - Wat hou ik van uw huis 가사 및 번역
이 페이지에는 Psalmen voor Nu의 노래 "Psalm 84 - Wat hou ik van uw huis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wat hou ik van uw huis,
HEER van de hemelse legers.
Ik kan zo sterk verlangen naar
de binnenpleinen van de HEER.
Diep in mijn lijf is zo’n heimwee,
zo’n blijvende schreeuw om de levende God.
Een vogel is er thuis,
HEER van de hemelse legers.
Een zwaluw voedt haar jongen op
bij u onder de pannen, God.
Wonen bij u is een zegen,
zo’n blijvende kans om te zingen voor u.
Gelukkig wie naar u
vol van verlangen op weg zijn,
zelfs in het dorre bomendal
zien zij een bron en regenval,
gaan ze van zegen tot zegen,
naar God die verschijnt in zijn heilige stad.
Ach hoor en kijk naar mij,
HEER van de hemelse legers.
Ja liever één dag dichtbij u
dan duizend dagen zonder u.
Liever bij u aan de drempel
dan binnen te zijn in een duistere tent.
De HEER beveiligt ons,
eer en geluk zal hij geven,
hij heeft zijn liefde nooit ontzegd
aan mensen, eerlijk onderweg.
HEER van de hemelse legers,
gelukkig zijn zij die vertrouwen op u.
Wat hou ik van uw huis.
가사 번역
어떻게 당신의 집을 사랑,
하늘의 신이시여
나는 그렇게 갈망 할 수있다
주님의 마당.
깊은 곳에서 내 몸은 향수병,
살아계신 하나님을 향한 그런 지속적인 외침.
새 한 마리가 집에,
하늘의 신이시여
삼키는 그녀의 젊은
프라이팬 밑에서,하나님.
당신과 함께 사는 것은 축복입니다,
당신을 위해 노래 할 수있는 지속적인 기회.
당신에게 행복 누구
가는 길에 욕망의 전체,
불모의 보멘달에서도
그들은 봄과 비를 볼 수 있습니까?,
그들은 축복에서 축복으로 이동합니다,
그의 거룩한 도시에 나타나는 하나님께.
날 봐,
하늘의 신이시여
네,하루 더 가까이 지내고 싶어요
그럼 천일은 너 없이
오히려 임계 에서 당신과 함께
그런 다음 어두운 텐트 안에.
주님께서 우릴 지켜주십니다,
명예와 행복 그는 줄 것이다,
그는 그의 사랑을 부인하지 않았다.
가는 길에 정직,사람들에게.
하늘의 군대의 주님,
다행히,그들은 당신에 의존하고 있습니다.
난 네 집을 사랑해