Psy 4 De La Rime — Fallait Le Faire 가사 및 번역

이 페이지에는 Psy 4 De La Rime의 노래 "Fallait Le Faire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai-j'ai regardé, j’ai regardé, j’ai regardé
Yeah, c’est la Psykatra ! Zaho !
J’ai regardé droit devant, pris mon élan
Qu’est-ce qu’il fallait faire?
J’ai parfois touché le fond, perdu du temps
Parce que je n’ai pas su faire
Mais je suis là-là-là-là, parce qu’il fallait le faire
Un de ses premier pas, une première fois
J’espère que ce n’sera pas la dernière
La mama voulait que je fasse de longues études
J’suis devenu père j’ai pas fait la Seconde
J’ai traversé les étoiles pour toucher la lune
Mais dans l’espace j’ai pas vu de colombe
J’joue toujours pas de violons, même si j’fais des chansons
Je fais les choses, mon destin je le tiens tel un guidon
Fallait le faire, quitter mes pensées malsaines
Pour pas finir aux Baumettes ou à Fresnes
Sortir la tête de l’eau, dire: «Je t’aime» à ma lady
Faire des millions, papi, fi khatar Kili
Fallait que je quitte la zone mais j’suis pas parti
Y’a les frères et sœurs, Sya, c’est Plan d’Aou City
J’ai regardé droit devant, pris mon élan
Qu’est-ce qu’il fallait faire?
J’ai parfois touché le fond, perdu du temps
Parce que je n’ai pas su faire
Mais je suis là-là-là-là, parce qu’il fallait le faire
Un de ses premier pas, une première fois
J’espère que ce n’sera pas la dernière
Appelle-moi: «Kapo», «Gouffran», «Colo-colonel»
Un frenchie de plus à compter si le rap c’est Newcastle
Prends l'élan, tire ton coup-franc, la gloire est dans tes veines
Vas-y tente ta chance, la vie te donne des ailes
Réussir, faudra le faire, faudra prendre des risques
N’ai pas peur des K.O. car tu vas te prendre des gifles
Qu'ça soit clair, la vie est pleine de vices
«Être le king de ma life», voilà ma devise
Le parcours est amer, tu perdras quelques frères
Pour espérer le paradis faut traverser l’enfer
Alors je me ballade, en étant déter, au volant de ma réussite
J’ai regardé droit devant, pris mon élan
Qu’est-ce qu’il fallait faire?
J’ai parfois touché le fond, perdu du temps
Parce que je n’ai pas su faire
Mais je suis là-là-là-là, parce qu’il fallait le faire
Un de ses premier pas, une première fois
J’espère que ce n’sera pas la dernière
Y’a que ceux qui n’font rien qui ne se trompe pas
Que ceux qui ne grimpent pas qui ne tombent pas
Pour épouser son rêve faut déjà le séduire
Aucune guerre ne se gagne sans combat
J’ai tenté ma chance dans la chanson, je l’ai
Pris en otage, j’ai eu la rançon, je l’ai
Bonjour les pauvres ils connaissent mon son, je l’ai
Quitter ma poisse sans payer d’pension, je n’ai
Plus peur aujourd’hui de prendre des risques
Car mes plus belles médailles sont mes cicatrices
Je réalise que si aujourd’hui je vis de ma musique
C’est parce que j’ai fait ce qu’il fallait faire pour devenir artiste, Zaho !
Et quand reviennent les problèmes
On sait plus comment y arriver, mais on ira quand même
Oublies ceux qui causent de la peine
Laisse ton cœur te guider, fais-le pour ceux qui t’aiment
J’ai regardé droit devant, pris mon élan
Qu’est-ce qu’il fallait faire?
J’ai parfois touché le fond, perdu du temps
Parce que je n’ai pas su faire
Mais je suis là-là-là-là, parce qu’il fallait le faire
Un de ses premier pas, une première fois
J’espère que ce n’sera pas la dernière
Alonz' est là, les choses se passent
Vinc' est là, les choses se passent
Zaho est là, les choses se passent
Sopra' est là, les choses se passent
Oui on est là-là-là-là, parce qu’il fallait le faire (x2)
On va l’faire, on va l’faire (x6)
On la r’fait? On là r’f… quoi?
Nan, c’est parfait, c’est parfait !

가사 번역

내가,내가 지켜 보았다,나는 보았다
그래,정신과 의사야! 자호!
나는 똑바로 보았다,내 모멘텀을했다
무엇을 할 수 있었다?
나는 때때로 바닥을 치고 시간을 잃었다
나는 그것을 할 수 없기 때문에
그러나 나는 거기에있다-거기-거기,그것은 할 수 있었기 때문에
그의 첫 단계 중 하나,처음
이게 마지막이 아니길 바래요
엄마는 내가 공부를 오래 하길 원했어
나는 두 번째 하지 않았다 아버지 되었다
나는 달을 만지기 위해 별을 넘어
그러나 공간에서 나는 비둘기를 보지 않았다
나는 여전히 바이올린을 연주하지 않는다.
나는 일을,내 운명은 내가 핸들 바처럼 개최
내 건강에 해로운 생각을 그만두고 그것을해야했습니다
가마니 또는 신선한 것으로 끝내지 않기 위하여
물 밖으로 머리를 얻을,내 여자에게"나는 당신을 사랑"말
수백만 달러,파피,fi khatar Kili 만들기
이 지역을 떠나야 했지만 안 떠났어요
형제 자매,시아,그것은 아우 도시의 지도가있다
나는 똑바로 보았다,내 모멘텀을했다
무엇을 할 수 있었다?
나는 때때로 바닥을 치고 시간을 잃었다
나는 그것을 할 수 없기 때문에
그러나 나는 거기에있다-거기-거기,그것은 할 수 있었기 때문에
그의 첫 단계 중 하나,처음
이게 마지막이 아니길 바래요
나에게 전화:"카포","고프란","콜로 대령»
랩이 뉴캐슬 경우 한 번 더 열광적 인 계산
모멘텀을 가지고,당신의 프리킥을 당겨,영광은 당신의 정맥에있다
가서 당신의 행운을 시도,인생은 당신에게 날개를 준다
성공,당신은 그것을 할 필요가,당신은 위험을 감수해야합니다
두들겨 패는 거 겁내지 마
분명히 하자 인생은 나쁜 것으로 가득 차 있습니다
"내 인생의 왕이 되라"는 내 모토입니다
여행은 쓴,당신은 어떤 형제를 잃게됩니다
천국을 바라며 지옥을 헤쳐나가야 한다
그래서 나는 나의 성공의 바퀴에 결정되고,타고
나는 똑바로 보았다,내 모멘텀을했다
무엇을 할 수 있었다?
나는 때때로 바닥을 치고 시간을 잃었다
나는 그것을 할 수 없기 때문에
그러나 나는 거기에있다-거기-거기,그것은 할 수 있었기 때문에
그의 첫 단계 중 하나,처음
이게 마지막이 아니길 바래요
잘못된게 아니라 아무것도 하지 않는 사람들만이 있다
떨어지지 않는 그 오르지 않는 사람들
결혼하기 위해 자신의 꿈은 이미 그를 유혹
싸움 없이는 전쟁을 이길 수 없습니다
노래에서 행운을 빌었어
인질로 잡혔고 몸값도 받고
안녕하세요 가난한 사람들은 내 소리를 알고,나는 그것을 가지고
연금을 지불하지 않고 내 돈을 떠나,나는하지 않았다
더 두려워 오늘 위험을 감수
나의 가장 아름다운 메달은 내 상처이기 때문에
나는 오늘 내 음악에서 사는 경우 실현
내가 아티스트가 되기 위해 해야할 일을 했기 때문이야,자호!
그리고 문제가 다시 올 때
우리는 거기에 도착하는 방법을 모르지만,어쨌든 갈 것입니다.
문제가 발생하는 사람들을 잊어 버려
당신의 마음이 당신을 안내하자,당신을 사랑하는 사람들을 위해 그것을 할
나는 똑바로 보았다,내 모멘텀을했다
무엇을 할 수 있었다?
나는 때때로 바닥을 치고 시간을 잃었다
나는 그것을 할 수 없기 때문에
그러나 나는 거기에있다-거기-거기,그것은 할 수 있었기 때문에
그의 첫 단계 중 하나,처음
이게 마지막이 아니길 바래요
알론츠'는 여기,일이 일어나고있다
Vinc'는 여기,일이 발생
자호가 저기 있어 일이 벌어지고 있어
소프라는 무슨 일이 일어나는가?
예 우리는 거기에 있습니다-거기-거기-거기,우리는 그것을해야했기 때문에(2 배)
우리는 그것을 할 것이다,우리는 그것을 할 것이다(x6)
다시 할까? 우리야... 뭐?뭐?
할머니,완벽해,완벽해!