Psypirinha — Kommerzieller Schwachsinn 가사 및 번역
이 페이지에는 Psypirinha의 노래 "Kommerzieller Schwachsinn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
klick… ich schalt' das radio ein, doch ich mach' es auch gleich wieder aus
denn das, was hier im radio läuft, das hält doch keine sau aus
kommerzieller schwachsinn läuft den ganzen tag
nur getoppt durch eure werbung, die haben wir ja so satt
warum läuft punkrock nicht im radio, radio?
zu schnell, zu böse fürs radio, radio
ich hab die schnauze voll vom radio, radio
mehr deutschrock — in deinem herz und im radio
wir freuen uns: «hip hip hurra»
schon wieder läuft im radio ein one-hit-wonder-superstar
er singt seine hits, sie klingen alle ähnlich,
die übersetzten texte sind nicht selten dämlich
back to the roots, zurück zu der zeit
in der musik euch was bedeutet hat
aber nicht so wie heut'
wo ihr nur eure listen abhakt
wechsel' ich den sender
läuft überall der gleiche mist
alles doppelt und dreifach
der selbe song, der selbe artist
warum läuft punkrock nicht im radio, radio?
zu schnell, zu böse fürs radio, radio
ich hab die schnauze voll vom radio, radio
mehr deutschrock — in deinem herz und im radio
가사 번역
클릭... 나는 라디오를 켜,그러나 나는 그것을 다시 끄십시오
여기 무전기에 있는 건 돼지를 견딜 수 없어
상업 헛소리 하루 종일 실행
당신의 광고에 의해서만 꼭대기에 오르는,우리는 이렇게 위로 먹입니다
왜 펑크 록이 무전기에 있지 않은거지?
너무 빨리,라디오에 대한 너무 나쁜,라디오
라디오,라디오 지겨워
더 많은 도이치록-당신의 마음과 라디오에
우리는 행복하다:"엉덩이 엉덩이 세»
다시 한 번 히트 원더 슈퍼 스타는 라디오에서 재생
그는 자신의 히트 곡을 노래,그들은 모두 비슷한 소리,
번역 된 텍스트는 종종 바보입니다
다시 뿌리,다시 시간
음악에서 당신에게 무슨 의미
그러나 오늘 같이 아닙니다
어디 당신은 당신의 목록을 확인
송신기 변경
도처에 같은 쓰레기를 실행합니다
모든 두 배와 세 배
같은 노래,같은 아티스트
왜 펑크 록이 무전기에 있지 않은거지?
너무 빨리,라디오에 대한 너무 나쁜,라디오
라디오,라디오 지겨워
더 많은 도이치록-당신의 마음과 라디오에