Puressence — Traffic Jam In Memory Lane 가사 및 번역
이 페이지에는 Puressence의 노래 "Traffic Jam In Memory Lane"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sometimes I just don’t know where I’m going to,
Yeah, will you help me pass away my time,
And sometimes I just can’t see any reason to,
I have never been that wise,
So cast your eyes but it’s over,
Saturday’s, the day now,
You got it all wrong,
There’s a traffic jam in memory lane,
I’m gonna try to trick myself out,
You got it all wrong,
and I find it hard to find my eccentricity,
Yeah, will you help me throw away my time,
You fire the cars that give you electricity,
I think you know it,
Hardly exercise its minds,
I just can’t believe we’re down this far,
I just can’t believe we slipped this far,
I just can’t believe I’m down this far,
In this memory lane, traffic jam,
So cast your eyes but it’s over,
Cause Saturday’s a day now, you got it all wrong,
And there’s a traffic jam in memory lane,
I’ll never try to trick myself out, you got it all wrong,
I’ll never try to trick myself out, you got it all wrong.
가사 번역
가끔은 내가 어디로 가는지 모르겠어,
그래,내 시간 좀 지나갈 수 있게 좀 도와줄래?,
그리고 때때로 나는 단지 어떤 이유도 볼 수 없다,
나는 결코 그렇게 현명한 적이 없다,
그래서 당신의 눈을 던져하지만 끝났어,
토요일,지금 하루,
당신은 모든 잘못을 얻었다,
메모리 레인에 교통 체증이 있어요,
내 자신을 속이려고 노력할 거야,
당신은 모든 잘못을 얻었다,
내 편심을 찾기가 어렵네,
그래,내 시간을 버리도록 도와줄래?,
당신은 당신에게 전기를 제공하는 차를 화재,
난 당신이 그것을 알고 있다고 생각,
거의 그 마음을 운동하지 않습니다,
이렇게 멀리 떨어져있다니 믿을 수가 없어,
이렇게 멀리 미끄러졌다니 믿을 수가 없어,
내가 이렇게 멀리 떨어져있다니 믿을 수가 없어,
이 메모리 레인,교통 체증,
그래서 당신의 눈을 던져하지만 끝났어,
토요일은 이제 하루니까 다 틀렸어,
그리고 메모리 레인에 교통 체증이있다,
나는 결코 내 자신을 속이려하지 않을 것이다,당신은 그것을 모두 잘못 얻었다,
난 절대 내 자신을 속이려 하지 않을거야.