Quf — Fazaye Sard 가사 및 번역
이 페이지에는 Quf의 노래 "Fazaye Sard"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
هر…؛
هر کی تک بیاره اون گرگ مــــــــــیشه…؛
میــــــــــشه…؛
میگن هر کی تک بیاره گرگ میشه
آره اینو همه شنیدهن، خب میشه…؛
؛…گفت همه یهجورایی تک اوردهن
توی لاشخوری گرگو از رو بردهن
از تو مردهن، اما زندهن ظاهراً
یه کارایی میکنن که انگار ساحرن
صدی بیستسه از مایشون پول میکشن بیرون
میفرستنت تو گور پای پول باشه در میون
افسانه نیست، همش حقیقت محضه
نمیشه انکارشون کرد، بکن تو مغزت یه لحظه
ببین کیا بدتو میخوان
منتظرن اول بری بعد تو بیان
اگه خطری نبود تو راه یا سود داشت
پس یا سریع پارول بده یا زود باش
رو کن هر چی تو چنتهته، دست دست نکن
باید حتماً ببری، این دست دست توست
؛ توی این…؛
؛ فــــــــــضــــــــــای ســــــــــرد
؛ جایی هم…؛
؛…واسه زندگی مونده مگه؟؛
اگه دیدی یکی گرگ نیست…؛
؛ حــــــــــتمــــــــــاً اون…؛
؛ ؛…یه طعمهست
؛…واسه گرگهای هار توی جنگل
پالتوی سنگ هم تن قلبهاس
جوجهی امروز، لاشخور فرداس
تــــــــــهـــــــــــران…؛
؛…مثکه دیگه کلاً تار شده شبهاش
ای کاش، جوون خرج نداشت و
جوونمرگ نمیشد رفیقم. ببینم،…؛
تو که شب شام میخوری زیر لوسر شمع
یه بار قدم زدی زیر پوست شهر؟؛
بوی پنیر، روی زمین پر خون
خب بدون، جای هر کسی نیست
به کلان دسترسی نیست. چون بازاریا خریدهن
تا بی آزاری یا اذیت پول چاپ کنن
تو رام تو رَم، مثل یوسف تو چاه کنن
پولدار شدهن گوسفندفروشا و…؛
؛…شهر رو گرفتهن، پس زود باش تو هم
؛ توی این…؛
؛ فــــــــــضــــــــــای ســــــــــرد
؛ جایی هم…؛
؛…واسه زندگی مونده مگه؟؛
اگه دیدی یکی گرگ نیست…؛
؛ حــــــــــتمــــــــــاً اون…؛
؛ ؛…یه طعمهست
رفیقاتو نگاه، رقباتن در اصل
درت میمالن میگن «چاکریم دربست"؛
تیز میکنن دندون واسه پول و ناموست
کارشون که گیر باشه هر روز میان پابوست
وای از اون روزی که محتاج خلق شی تو
ولت میکنن تا تو منجلاب غرق شی و
میگن حواستو جمع کن به جا اینکه گرگ بشی
مگه میشه لای گله گرگ باشی گربه شی؟؛
پیرامونت پُره پلیدی و تزویره
پَرپَر شد و پاک کم کم تصویرِ…؛
؛…روزای قشنگ، شاد، آسمون آبی…؛
؛…از اذهان من و تو، زدیم توی کفخوابی
نــــــــــه داش من، اینجوری هم نباس باشه
اگه کسی هم انسانیت نخواست، باشه
وقت اصلاح خویشتنه، پس پیش همه
گفتن «مرام کو؟"، بگو هس، پیش منه
؛ توی این…؛
؛ فــــــــــضــــــــــای ســــــــــرد
؛ جایی هم…؛
؛…واسه زندگی مونده مگه؟؛
اگه دیدی یکی گرگ نیست…؛
؛ حــــــــــتمــــــــــاً اون…؛
؛…یــــــــــه طــــــــــعــــــــــمــــــــــهست
؛ این راسته که میگن از ماست که بر ماست
واسه باورش کافیه یه نگاه به دور و ورت بندازی
اونوقت همهچی رو خودت میفهمی
آره…؛
قافــــــــــ…؛
؛ حــــــــــتمــــــــــاً اون…؛
؛ ؛…یه طعمهست
가사 번역
어떤…؛
누가 데려오든 늑대가 될 거야…؛
그것은 될 것입니다.…؛
누가 데려오든 늑대가 될 거래
그래,다들 그렇게 들었어…؛
그래,그는 모든 사람들이 한 손으로 가지라고 말했다.
독수리에서 늑대를 데려갔어
그들은 당신에게서 죽었지만,그들은 살아 있어요,분명히.
마녀처럼 하는 거야
그 중 백 20.
그들이 널 무덤으로 보낼 거야
그것은 모든 사실,신화가 아니다.
당신은 그것을 부정 할 수 없다. 잠깐 네 머릿속에 넣어봐
누가 네 나쁜놈을 원해?
네가 먼저 오길 기다리고 있어
만약 위험하지 않았다면,그는 그의 길을 가거나 이익을 얻었을 것입니다.
그래서 빨리 폴에게 그것을 제공 또는 어서.
뭐가 됐든 날 건들지 마
네가 이겨야 해 이게 네 손이야
이 안에…؛
아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아
어딘가에.…؛
그래,삶에는 더 많은 것들이 있지,그렇지?؛
하나 보이면 늑대는 없어…؛
물론이지.…؛
그래,미끼지
그래,숲 속의 맹렬한 늑대들을 위해
돌의 코트는 심장의 톤입니다.
오늘의 치킨은 내일의 독수리다
테헤란…؛
네,흐릿해요
나는 젊은 남자가 돈이 없었으면 좋겠다
그는 젊은 죽지 않을 것이다,친구. 어디 보자،…؛
당신은 루체른 촛불 아래에서 밤에 저녁 식사를하고 있습니다.
당신은 도시의 피부 아래에 한 번 걸어?؛
피로 가득 찬 바닥에 치즈 냄새
음,그것 없이는,누구를위한 곳이 없습니다.
매크로에 액세스하지 않습니다. 시장이 사고 있기 때문에.
무해 또는 괴롭힘을 인쇄합니다.
로마에 있는 램,우물의 조셉처럼
그들은 양 판매자와 풍부한입니다... …؛
그들은 도시를 점령했다,그래서 어서,당신도.
이 안에…؛
아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아
어딘가에.…؛
그래,삶에는 더 많은 것들이 있지,그렇지?؛
하나 보이면 늑대는 없어…؛
물론이지.…؛
그래,미끼지
당신의 친구,당신의 경쟁자를 봐.
차크림이 문에 있다니까""؛
그들은 돈을 위해 치아를 선명하게.
그들은 매일 온다,파부스트.
와우,당신이 만들어야 할 날부터,당신...
그들은 싱크홀에 당신을 떠날 것이다...
늑대처럼 굴지 말고 눈을 뜨고 있으래요
당신은 늑대 팩,고양이가 될 수 있습니까?؛
패들 및 패들 경계
작은 이미지에 의해 깨끗한 작은 권총…؛
사랑스럽고 행복한 날,푸른 하늘.…؛
그래,너랑 나랑 같이 침대에 있어
아니,내 형제,그렇게하지 마십시오.
아무도 인류를 원하지 않는다면,좋아.
그것은 모든 사람에게,자신을 되찾기 위해 시간이다.
그들은 말했다,"내 이름은 어디?"헤스 말,나는 그것을 가지고있다.
이 안에…؛
아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아,아
어딘가에.…؛
그래,삶에는 더 많은 것들이 있지,그렇지?؛
하나 보이면 늑대는 없어…؛
물론이지.…؛
그래,그래,그래,그래,그래,그래
이 그들이 우리에게 우리에게 무슨 말을하는지입니다 그것은 우리에게 있다는 것입니다
즉 믿을 충분하다. 주위를 둘러보세요.
그럼 당신은 모든 것을 이해할 수 있습니다.
그래.…؛
QAF…؛
물론이지.…؛
그래,미끼지