Quf — Hesse Gharib 가사 및 번역

이 페이지에는 Quf의 노래 "Hesse Gharib"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

هه هه هه…؛
آخه با کی‌ می‌خوای بشی‌ وا…؛
مهم اینه که با کیا بشی‌ تو وارد مافی…؛
مهم اینه که کی‌ پش…؛
ببین اصلاً مهم نیس چجوری وارد خیابون می‌شی…؛‌
گوش کن. ببین. اصلاً مهم نیس…؛
مهم اینه که کی‌ پشتته. کی‌؟؛
با کی‌ می‌خوای بشی…؛
؛…وارد مافیا
پاتو نذار زیــــــــــرزمین
هست واست لیــــــــــز عزیز، تیــــــــــزترین…؛
دشنه‌رم بیاری جیگر مهمه
جیگر یه نکته…؛
جدا نشه دستت از دست بابات
بادبادک بالا سرت، ابریشم زیر پاهات
همونجا جات خوبه. دردسر واس چی‌؟؛
حسرت به هر چی‌ بچه مایه‌داره
پای ثابت نقش و نگارِ…؛
؛…تن کوچیکای محل بخیه‌س
ولیعصر رو یه روز شروع کن…؛
؛…از پایین برو بالا تا تجریش
انباری تا باغ و اون مشتی‌ش
ملت دارن زندگی‌ می‌کنن توش
یه سریا بیرون زندان و بقیه‌م توش
یه حس غریبه تو ترک‌های آســــــــــفالت
چه حس غریبیه، من حرف دارم واســــــــــتا
شب ما تو پاســــــــــگاه و تو می‌خوری پاســــــــــتا
ما واقعی‌ و تو فقط می‌بافی داســــــــــتان
بالا پایین شهر باس باشی‌
نفوذت بیشتر از شهردار داشی
چون باس بشناسنت
باز بشکافمش…؛
؛…سینه‌ی‌ خیابونو چرک‌های چند‌ساله جاری بشن؟؛
؛"پسری که فقط ۱۶ سال داشت به قتل رسید"، روزنامه‌ی زرد…؛
؛…پر شده از این خزعبلات
بیا خودم برات ضامنت بشم
ولی‌ خب خرج داره
چون من ساده…؛
؛…جای پامو سفت نکردم دادا
طالبان هم منحل شد و واس ما…؛
؛…صاحبان ۰۲۱ حالا، رقیب نمونده
رفیق معلومه زبری آسفالتو حس نکردی
طبی‌ه کفشات، تو حس نکردی…؛
؛…زیر پات خالی‌ می‌شه چه حسی داره
یه حس غریبه تو ترک‌های آســــــــــفالت
چه حس غریبیه، من حرف دارم واســــــــــتا
شب ما تو پاســــــــــگاه و تو می‌خوری پاســــــــــتا
ما واقعی‌ و تو فقط می‌بافی داســــــــــتان
ببین قبلاً هم گفتم، دستات آلوده‌ن نمی‌بینن قلبت
کار ندارن چی‌ گذشته از قبل بِت
باج‌گیر بودی؟ یا باج‌بده؟؛
بردار رولی رو که کام بده
ببین مایه تو جیب داری خب بیا پیش ما
واسه مایه آره ماها می‌ریم پیشواز
کار ما تبدیل سبز به سبزیه
چون کار نیس خب، تقصیر من چیه؟؛
رابط بین مایه‌های بالا و…؛
؛…کاسبای پایین ماییم حاجی
از شمال پول می‌کشیم جنوب شهر
کمرنگ‌تر شه اختلاف، شده حدودشم
خب آب پایین می‌ره باس بدونی
سر بالا بخواد بره می‌خونه یاسشم واسه رومی
یه حس غریبه تو ترک‌های آســــــــــفالت
چه حس غریبیه، من حرف دارم واســــــــــتا
شب ما تو پاســــــــــگاه و تو می‌خوری پاســــــــــتا
ما واقعی‌ و تو فقط می‌بافی داســــــــــتان
باز نامجو گیرش اومد سیگار و چایی
پرفروش‌ترین دارو شده سیانور حاجی
وقتی‌ زیادی داری پول، پیانو داری تو…؛
؛…کاخ مجللت، خب می‌خری از عزرائیل هم جون
پول رو پول میاد و وضع تو بهتر
روز به روزم اون فقیره له‌تر از قبل زندگیش
یالا بِم بگین، عدالت کوش پس؟
دارم می‌شنوم، سر تا پا گوشم
آره می‌شنوم، جوابات کوشن؟
جوابات کوشن؟
می‌دونم جوابی‌ نداری…؛
ولی‌ یه سری حرفا بود که باید زده می‌شد…؛
همه‌چیز هم البته نمی‌شه تو آهنگ گفت…؛
حالا می‌خواد بیتش مال مهدیار باشه

가사 번역

ㅎ ㅎ ㅎ…؛
누구랑 같이 있고 싶어?…؛
같이 가는 게 중요해요 -매피?…؛
중요한 것은,밀어 때이다.…؛
길거리에 어떻게 들어가든,샘
들어봐. 봐. 그것은 중요하지 않습니다.…؛
누가 뒤에 있느냐가 중요하지 누구요?؛
누구랑 같이 있어?…؛
...마피아를 입력
지하실에 발도 들이지 마
리지,당신을 위해서야 가장 희미한 리지…؛
그것은 중요합니다.
자기야,팁.…؛
아빠한테서 손 떼
머리 위로 연,발 아래 실크.
당신은 거기 좋다. 뭐가 문제야?؛
애가 뭘 원하든 후회해요
조정 다리 스텐실…؛
몇 바늘 꿰맸어
그러나 어느 날 저녁을 시작하십시오.…؛
그래,아래에서부터 경험까지
정원과 그의 주먹에 창고.
사람들은 그 안에 살고 있습니다.
어떤 사람들은 감옥에서 나와 그 안에 다른 사람들.
아스팔트 균열에 낯선 사람의 감각.
어떤 이상한 느낌. 나는 단어가 있습니다. 잠깐.
역에서의 밤 당신은 파스타 파스타를 먹는다
우리는 진짜이고 당신은 이야기를 짜고 있습니다.
다운타운 베이스.
다시 시장보다 더 많은 영향.
그들은 당신을 알고 있기 때문에.
나는 그것을 다시 나눌 것이다.…؛
가슴 몇 살이에요?؛
"단지 16 살 소년 살해되었다"노란색 신문…؛
...이 똥 가득
내가 보증할게
그러나 그것은 돈을 비용.
나는 간단하기 때문에…؛
난 다리 조이지 않았어
탈레반이 녹아내렸어요…؛
۰ 021 소유자는 이제 더 경쟁자 남아 있지 않습니다.
아스팔트 거칠기는 못 느끼셨네요
네 신발처럼 느껴지지 않았어…؛
당신의 발 아래. 기분이 어때?
아스팔트 균열에 낯선 사람의 감각.
어떤 이상한 느낌. 나는 단어가 있습니다. 잠깐.
역에서의 밤 당신은 파스타 파스타를 먹는다
우리는 진짜이고 당신은 이야기를 짜고 있습니다.
전에도 말했지만 네 손은 감염됐어 그들은 당신의 마음을 볼 수 없습니다.
그들은 작동하지 않습니다. 베스,예전엔 뭐였지?
당신은 협박범이었나요? 또는 그것은 무엇입니까?؛
입맛을 위해서 롤리를 주워
주머니에 좀 넣었으니까 우리한테 와
그래,메리 가자
우리의 일은 녹색으로 녹색으로 만드는 것입니다.
제 잘못은요?؛
위의 인터페이스 및…؛
아래층에 있어요,하지씨
우린 북쪽에서 돈을 모아서 마을 남쪽에서 모죠
그 차이는 그것에 관한 것입니다.
물도 다 떨어졌어,베이스
위층에 로만을 위한 재스민 술집에 가고 싶어해요
아스팔트 균열에 낯선 사람의 감각.
어떤 이상한 느낌. 나는 단어가 있습니다. 잠깐.
역에서의 밤 당신은 파스타 파스타를 먹는다
우리는 진짜이고 당신은 이야기를 짜고 있습니다.
그는 다시 질문을 받았다. 담배와 차.
하지시안화물에 의해 구동 베스트 셀러 약물
당신이 너무 많은 돈이있을 때,당신은 피아노를 가지고있다.…؛
글쎄,당신은 아즈라엘에서 구입하고 있습니다.
돈은 돈과 함께 제공하고 당신은 더 나은 일을하고 있습니다.
매일 매일,그녀는 그 어느 때보 다 가난입니다.
말해봐 정의는 어딨어?
듣고 있어 나는 모든 귀입니다.
그래,들었어 답은 어디에 있습니까?
답은 어디에 있습니까?
대답도 없는 거 알아…؛
그러나 할 말이 있었다.…؛
그것은 물론,모든 노래에 아니에요.…؛
이제 그는 마흐디아르의 것이 되기를 원합니다.