Quimi Portet — Francesc Pujols 가사 및 번역
이 페이지에는 Quimi Portet의 노래 "Francesc Pujols"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Canto al filòsof, canteu amb mí!
En bella llengua del Llemosí
Cantem-ho:
L’art és donar vida diu Francesc Pujols;
Com Rusiñol, en Casas i el gran Gaudí
Sisa, Pau Riba, Miró i Dalí
Manolo Vázquez, l’Albert i en Josep Pla
Els vegetarians no hauran de patir
Ja matarem un bròquil si veniu a dinar
A Francesc Pujols volem cantar
Amb aquest pas-doble clar i català
Més cantarem quan pel fet de ser d’aquí
Anant pel món ho tindrem tot pagat
En Lluís Massana, en Raimon, la Bonet;
Llach, Coromina i amb modèstia en Portet
A Francesc Pujols volem cantar
Amb aquest pas-doble clar i català
Que també canten els àngels del cel
Que aquests de tontos no en tenen un pèl
Al gran filòsof, hereu d’en Llull
Avui cantem encesos, la sang ens bull
Trempen la lira de l’Ausiàs March
Les belles senyoretes del «Turó Parc»
가사 번역
철학자 칸토 나와 함께 노래!
Llemosí 의 아름다운 언어로
우리는 그것을 노래:
예술은 삶을 주는 것입니다.;
루시뇰,카사스 그리고 위대한 가우디
시사,파우 리바,미로와 달리
마놀로 바스케즈,알버트,조셉 플라
채식주의 자들은 고통받지 않을 것입니다
매타렘 브로콜리로 점심 먹으러 오는 경우
프랑세스크 푸졸에게 노래하고 싶어
이 단계 두 배 명백한
더 많은 우리가 여기에있을 때 노래 할 것이다
전 세계로 가니 모든 걸 갚을 겁니다
루이스 마사나,라이몬,보네;
스미스,코로미나,그리고 겸손에 포텟
프랑세스크 푸졸에게 노래하고 싶어
이 단계 두 배 명백한
그들은 또한 하늘의 천사를 노래합니다
이 바보들은 머리가 없다고
위대한 철학자,럴의 후계자
오늘 우리는 노래,피 미국 황소
영서 3 월의 거동을 전하라
"언덕 공원"의 아름다운 숙녀»