Rabenschrey — Die holde Maid 가사 및 번역

이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Die holde Maid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ein Sangesbursch sah eine Maid,

gar hold und wunderschön.

Sie ging ihm nicht mehr aus seinem Kopf,

und er musste sie wiedersehn.

Ihr Haar war braun,die Augen fast schwarz,

ihre Hüften weich und rund,

und voller Anmut lächelte sie,

mit ihrem zarten Mund.



An einem Wasser wusch sie sich,

als er sie aus der Ferne sah.

Leidenschaftlich wünschte er sich

er wäre ihr ganz nah.

Er fasste Mut und wartete ab,

bis sie bekleidet war.

Stolzen Schrittes ging er zu ihr,

brachte für sie ein Ständchen dar.



Ein Spaziergang,das war der Preis,

den sie ihm zugestand.

Und es dauerte gar nicht lang,

da gingen sie Hand in Hand.

Sie hatten schließlich ihr Dorf erreicht,

er hat sie noch nach Hause gebracht.

Ihr Vater öffnete dann die Tür,

wünschte ihm eine gute Nacht.



Er nutzte jede Gelegenheit

um sie wiederzusehen,

und ebenso war es ihr Wunsch

mit ihrem Liebsten zu gehen.

Eines Tages war es dann Zeit,

und er bat sie um ihre Hand.

Vater und Mutter stimmten dem zu,

er bekam seine Frau und Land.



Und die Moral von der Geschicht,

ist euch doch sicher bekannt:

Wer zweifelt an der Liebe nicht,

und die Einsamkeit ist gebannt.

가사 번역

노래 한 소년이 메이드 보,

가르 잡고 아름다운.

그녀는 그의 머리 밖으로 가지 않았다,

그리고 그는 그녀를 다시 만나야 했다.

그녀의 머리는 갈색,그녀의 눈은 거의 검은 색이었다,

엉덩이 부드럽고 라운드,

그리고 그녀는 우아하게 미소를 지었다,

그녀의 섬세한 입.



그녀는 물 위에 자신을 세척,

그가 먼 곳에서 그들을 보았을 때.

열정적으로 그는 바란

그는 그녀와 매우 가까운 것입니다.

그는 용기를 가져다가 기다렸다 ,

옷을 입기 전까지요

자랑 단계 그는 그녀에게 갔다,

그녀를 위해 세레나데를 제안했어



산책,그 가격이었다,

그녀는 그를 인정했다.

그리고 오래 걸리지 않았습니다,

그래서 그들은 손에 손을 갔다.

그들은 마침내 그들의 마을에 도달했다 ,

그는 여전히 그녀를 집으로 데려갔습니다.

그녀의 아버지는 다음 문을 열었다,

그에게 좋은 밤을 기원합니다.



그는 모든 기회를 사용했습니다

다시 뵙겠습니다,

그래서 그녀의 소원이었다

사랑하는 사람과 함께 가는거요

어느 날 그것은 시간이었다,

그리고 그는 그녀의 손을 그녀를 물었다.

아버지와 어머니는 동의,

그는 그의 아내와 나라를 얻었다.



그리고 역사의 도덕,

은 확실히 당신에게 알려져있다:

누가 사랑을 의심하지 않습니다,

외로움이 사라졌습니다