Rabenschrey — Schock, schwere Not 가사 및 번역

이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Schock, schwere Not"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Schock, schwere Not, sein Eheweib ist tot

Er setzte nur die Klinge an, schon färbt sich alles rot

Schock, schwere Not, sein Eheweib ist tot

Jetzt kann er fressen, saufen,

ficken und die Magd das Bier wohl schicken



Seht her, hier ein braver Ehemann

Das Gequengel hört er sich seit Jahren an

Was immer er tat, es war nie ganz recht

Nicht länger da will er sein der Knecht



Aus dem Horn, ja da trinkt er gern

Es sich aufsetzen lassen, das liegt ihm fern

Dieses das konnte sein Weib sehr gut

Bis zu dem Tag als ihn packt die Wut



Tag ein und Tag aus er sie ertragen muss

Gewachsen daraus ist ein großer Frust

Der Segen im Haus hing schon lange schief

Kalt kam die Klinge als sie schlief

가사 번역

충격,고난,그의 아내는 죽은

그는 단지 블레이드에 넣어,이미 모든 것이 빨간색으로 바뀝니다

충격,고난,그의 아내는 죽은

이제 그는 먹고 마실 수 있습니다,

씨발 고 보낼 이 컨 이 맥주 아



여기 봐,여기 좋은 남편

수년 동안 계속 웅얼거리면서

그가 한 일이 무엇이든,그것은 결코 옳지 않았습니다

더 이상 하인이 되고 싶지 않으니



뿔에서,예,거기에 그는 기꺼이 음료

그 멀리 떨어져 앉아 보자

이 그의 아내는 아주 잘 할 수

분노가 그를 잡을 때까지



하루 종일 밖으로,그는 견딜 수있다

에서 성장 그것은 큰 좌절

집안의 축복이 오랫동안 잘못 걸려 있었어

그녀가 자면서 감기 온 블레이드