Rabenschrey — Schock, schwere Not 가사 및 번역
이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Schock, schwere Not"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Schock, schwere Not, sein Eheweib ist tot
Er setzte nur die Klinge an, schon färbt sich alles rot
Schock, schwere Not, sein Eheweib ist tot
Jetzt kann er fressen, saufen,
ficken und die Magd das Bier wohl schicken
Seht her, hier ein braver Ehemann
Das Gequengel hört er sich seit Jahren an
Was immer er tat, es war nie ganz recht
Nicht länger da will er sein der Knecht
Aus dem Horn, ja da trinkt er gern
Es sich aufsetzen lassen, das liegt ihm fern
Dieses das konnte sein Weib sehr gut
Bis zu dem Tag als ihn packt die Wut
Tag ein und Tag aus er sie ertragen muss
Gewachsen daraus ist ein großer Frust
Der Segen im Haus hing schon lange schief
Kalt kam die Klinge als sie schlief
가사 번역
충격,고난,그의 아내는 죽은
그는 단지 블레이드에 넣어,이미 모든 것이 빨간색으로 바뀝니다
충격,고난,그의 아내는 죽은
이제 그는 먹고 마실 수 있습니다,
씨발 고 보낼 이 컨 이 맥주 아
여기 봐,여기 좋은 남편
수년 동안 계속 웅얼거리면서
그가 한 일이 무엇이든,그것은 결코 옳지 않았습니다
더 이상 하인이 되고 싶지 않으니
뿔에서,예,거기에 그는 기꺼이 음료
그 멀리 떨어져 앉아 보자
이 그의 아내는 아주 잘 할 수
분노가 그를 잡을 때까지
하루 종일 밖으로,그는 견딜 수있다
에서 성장 그것은 큰 좌절
집안의 축복이 오랫동안 잘못 걸려 있었어
그녀가 자면서 감기 온 블레이드