Rabenschrey — Schrey des Raben 가사 및 번역
이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Schrey des Raben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
An einem kalten und nassen Tag
Trat ich in eine Schenke ein
Ich aß Am wohligen Feuerschein
und trank und ich wärmte mich
In einer dunklen Ecke saßen drei Burschen
Schmutzig, gröhlend und gemein
Die Wirtin beschimpfend verschwanden sie
Das mußten üble Kerle sein
So zog ich dann los, mein Weg war noch weit
Bald schon war mir wieder kalt
Um Schutz zu finden vor der Witterung
Ging ich durch einen dichten Wald
Plötzlich sprangen drei Burschen aus dem Gebüsch
Schwer bewaffnet und gemein
Ich zog mein Schwert und erwehrte mich
Doch schließlich war ich nur allein
Da schallte vom Himmel hoch
Ein eindrucksvolles Rabenschrein
Ich schöpfte Kraft und ergab mich nicht
Denn ich fühlte mich nicht mehr allein
Der Rabe stürtzte auf die Schurken hinab
Verletzte jeden im Gesicht
Vor lauter Angst und Irritation
Flohen sie zurück ins Gebüsch
Die dicken Wolken verzogen sich
Wichen rasch dem Sonnenschein
Und über mir, da hörte ich laut
Dies eindrucksvolle Rabenschrein
Wie ein König der Lüfte flog er dahin
In den Abendsonnenschein
Und in der Ferne vernahm ich leis
Das eindrucksvolle Rabenschrein
가사 번역
춥고 젖은 날
술집에 들어갔는데
나는 아늑한 불빛 에서 먹었다
그리고 마시고,나는 나 자신을 따뜻하게
어두운 구석에 앉아 세 소년
더러운,웃음과 평균
집주인을 모욕,그들은 사라졌다
나쁜 놈들이었겠지
그래서 나는 떠났고,나의 길은 여전히 멀리 있었다
곧,나는 다시 차가웠다
날씨로부터 보호받기 위해서
나는 울창한 숲을 걸었다.
갑자기 세 소년이 덤불에서 뛰어 올랐다.
중무장 및 평균
나는 칼을 뽑았고 다시 싸웠다.
그러나 결국,나는 단지 혼자이었다
이 하늘에서 울려
인상적인 까마귀 신사
나는 힘을 끌었다 항복하지 않았다
왜냐면 난 더이상 혼자가 아니였으니까
까마귀가 악당들을 돌진했다
얼굴에 모두 상처
깎아 지른듯한 공포와 자극에서
그들은 다시 수풀으로 도망 쳤다
두꺼운 구름이 지워졌습니다.
빨리 햇빛에 방법을 준
그리고 내 위에,나는 큰 소리로 들었다
이 인상적인 까마귀 신사
하늘의 왕처럼 그가 날아갔어요
저녁 햇살
그리고 거리에 나는 들었다
인상적인 까마귀 신사