Rachael Sage — French Doors 가사 및 번역

이 페이지에는 Rachael Sage의 노래 "French Doors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You taught me how to love
You taught me to break through anger and ice
You taught me how to be someone
Instead of being just someone’s empty advice
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness
You taught me how to speak up You taught me how to embrace my impatience well
You taught me how to wake up And never take for granted sight sound or smell
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness
So how do I move on When every ounce of my hesitation is gone
Before you showed me how to hope
I would have been unwilling to write this song
You taught me how to love
You taught me to break through anger and ice
You taught me how to be someone
Instead of being just someone’s empty advice
And when I needed to open
The French doors of my own fearfulness
You taught me how to let go… you taught me how to let go You taught me how to let go You taught me how to deconstruct my emptiness

가사 번역

어떻게 사랑하는지 가르쳐줬잖아
넌 내게 분노와 얼음을 깨뜨리라고 가르쳤지
어떻게 다른 사람이 될 수 있는지 가르쳐 주셨잖아요
그냥 누군가의 빈 조언 대신에
그리고 내가 열 필요가 있었을 때
내 자신의 무서움의 프랑스어 문
내 공허함을 해체하는 법을 가르쳐줬잖아
내 성급함을 잘 받아들이는 법을 가르쳐줬잖아
눈을 뜨고 시력소리가 나거나 냄새를 맡지 않는 법을 가르쳐줬잖아
그리고 내가 열 필요가 있었을 때
내 자신의 무서움의 프랑스어 문
내 공허함을 해체하는 법을 가르쳐줬잖아
모든 망설임이 사라져 버렸을 때 어떻게 나아갈 수 있죠?
당신이 나에게 희망을 보여 주었다 전에
이 노래를 쓰는 건 싫었어
어떻게 사랑하는지 가르쳐줬잖아
넌 내게 분노와 얼음을 깨뜨리라고 가르쳤지
어떻게 다른 사람이 될 수 있는지 가르쳐 주셨잖아요
그냥 누군가의 빈 조언 대신에
그리고 내가 열 필요가 있었을 때
내 자신의 무서움의 프랑스어 문
어떻게 놓아주는지 가르쳐줬고 어떻게 놓아주는지 가르쳐줬지 내 공허함을 해체하는 법을 가르쳐줬지