Rachel Brooke — Life Sentence Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Rachel Brooke의 노래 "Life Sentence Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tell me baby, what’s wrong with me?
Tell me baby, what’s wrong with me?
I’ve been living in a prison. A prison made by me
Now don’t you come knocking. Knocking at my door
No don’t you come knocking. Because I won’t come along
Because I know if someone’s knocking, there must be something wrong
All I do all day long, I sit here and cry
All night long, I’m just laying there and crying
Only reason I’m still living-I'm too afraid to die
See, I don’t know where I’m going and I’ve given up on how
No I don’t know which way I’m going, and I’ve given up on how
Seems like I want to get to heaven, but I just ain’t ready to go now
Tell me baby, what’s wrong with me?
Tell me baby, what’s wrong with me?
I’ve been living in a prison. Life sentence to misery
가사 번역
자기야,나 왜 그래?
자기야,나 왜 그래?
난 감옥에서 살았어 내가 만든 감옥
노크하지 마 내 문을 두드리는
노크하지 마 왜냐면 난 따라가지 않으니까
누군가 노크하고 있는지 알고 있기 때문에 뭔가 잘못된 것이 있어야합니다
내가 하루 종일 할 모든,나는 여기에 앉아서 울고
밤새도록 누워 울고 있어
내가 아직도 살고 유일한 이유-나는 죽을 너무 두려워 해요
난 어디로 가는지 몰라 어떻게 가는지 포기했어
아니,나는 내가가는 방법을 모르겠어요,나는 방법을 포기했습니다
천국에 가고 싶은 것 같지만 지금 갈 준비가 안 됐어
자기야,나 왜 그래?
자기야,나 왜 그래?
난 감옥에서 살았어 불행에 대한 종신형