Radmila Karaklaich — Mediterraneo 가사 및 번역
이 페이지에는 Radmila Karaklaich의 노래 "Mediterraneo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più
Sotto lo scialle il viso
nessuno vede il mio sorriso
pungono i fichi d'India come le spine
sul mio cammino
ma quando prendo l'acqua alla fontana
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più
Sopra le spalle il santo,
senza uno sguardo mi passi accanto
è amara la mia gente
come il profumo dell'oleandro
ma quando torna indietro la processione
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo
Vivo per chi mi ama,
brilla l'ulivo come una lama
cuore tu batti forte come una vela
che s'allontana
ma quando brucia il sole della passione
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo
가사 번역
붉은 장미,하지만 당신은 누구와 결혼하는 경우 흰색이 적용되지 않습니다 이 숄,얼굴 아무도 볼 수 없는 나 미소 침 가시으로 가시나무에서 나는 하지만,때 나는 물 분수 나는 당신이에서는 사랑,사랑에 적이 없었 빨간이 상승했지만,당신은 누구와 결혼하는 경우 흰색이 더 이상 어깨 위로의 성령 없이 한눈에 내가 던져,다음 쓴 나 같은 사람들의 향기 서양 협죽도 그러나 갈 때 당신은 다시 행렬,나는 너를 사랑,사랑은 적이 없었는 노래 바다의 외침의 사랑,지중해 라이브 위해 하는 사람이 나를 사랑하는 사 빛나는 올리브 나무로 블레이드를 중심을 이길 강력으로 항해 것은,그러나 때로는 불타는 태양의 열정을 나는 당신이에서는 사랑,사랑에 적이 없었는 노래 바다의 외침의 사랑,지중해,사랑, 사랑에 적이 없었는 노래 바다의 외침의 사랑은 지중해 양식