Ramblin' Jack Elliott — Talking Dust Bowl Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Ramblin' Jack Elliott의 노래 "Talking Dust Bowl Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Back in Nineteen Twenty-Seven
I had a little farm and I called that heaven
Well, the prices up and the rain come down
And I hauled my crops all into town --
I got the money, bought clothes and groceries
Fed the kids, and raised a family
Rain quit and the wind got high
And the black old dust storm filled the sky
And I swapped my farm for a Ford machine
And I poured it full of this gasoline
And I started, rocking an' a-rolling
Over the mountains, out towards the old Peach Bowl
Way up yonder on a mountain road
I had a hot motor and a heavy load
I’s a-going pretty fast, there wasn’t even stopping
A-bouncing up and down, like popcorn popping
Had a breakdown, sort of a nervous bust-down of some kind
There was a feller there, a mechanic feller
Said it was engine trouble
Way up yonder on a mountain curve
It’s way up yonder in the piney wood
An' I give that rolling Ford a shove
An' I’s a-going to coast as far as I could --
Commence coasting, picking up speed
Was a hairpin turn, I didn’t make it
Man alive, I’m a-telling you
The fiddles and the guitars really flew
That Ford took off like a flying squirrel
An' it flew halfway around the world --
Scattered wives and children’s
All over the side of that mountain
We got out to the West Coast broke
So dad-gum hungry I thought I’d croak
An' I bummed up a spud or two
An' my wife fixed up a tater stew --
We poured the kids full of it
Mighty thin stew, though
You could read a magazine right through it
Always have figured
That if it’d been just a little bit thinner
Some of these here politicians
Coulda seen through it
가사 번역
19 년에 스물 일곱
나는 작은 농장을 가지고 그 천국이라고 불렀다.
가격이 올라가면 비가 내리죠
작물들을 시내에 끌어들였어 --
나는 돈을 가지고 옷과 식료품을 샀다
아이들을 먹이고 가족을 키웠어
비는 그만두고 바람은 높이 올랐어
그리고 검은 오래된 먼지 폭풍이 하늘을 가득 채웠다
그리고 포드 기계 때문에 농장을 바꿨어
이 기름으로 가득 채웠어
그리고 나는 롤링을 흔들 시작했다
산 위에,밖으로 옛 복숭아 그릇을 향해
길 위로 용더 산 도로에
나는 뜨거운 모터 및 무거운 짐을 가지고 있었습니다
나는 꽤 빨리 가고,멈추지 않고 있었다
팝콘이 터지는 것처럼 튀는 위아래로
신경쇠약에 걸려서
거기에 펠러,정비공 펠러가 있었다
그것은 엔진 문제라고 말했다
길 위로 산 곡선에 연더
피니 우드 속 욘더
'롤링 포드'는
내가 할 수 있는 한 해안에 갈 거야 --
속도를 줍는 해안가를 시작
머리핀 턴이었어,내가 안그랬어.
살아 있는 남자,나는 너에게 말하고 있다.
바이올린 및 기타는 진짜로 날았습니다
포드가 날아다니는 다람쥐처럼 떠내려갔어
그것은 세계의 중간에 날아 갔다 --
흩어져있는 아내와 아이들
그 산 너머로
우린 서해안으로 도망쳤어
그래서 아빠-껌 배고픈 나는 내가 사기꾼 줄 알았는데
한 두 마리를 때렸어
내 아내는 감자 스튜를 고쳐 --
우리는 그것의 전체 아이들을 부어
강력한 얇은 스튜
당신은 바로 그것을 통해 잡지를 읽을 수 있습니다
항상 생각
조금 더 얇게
여기 정치인 중 일부
그것을 통해 볼 수 있습니다