Raphael — Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo 가사 및 번역
이 페이지에는 Raphael의 노래 "Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ya tiene la voz de bronse,
ya tiene las manos viejas,
ya fueron muchos caminos,
caminos que dejan huella.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo,
que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo.
Ya fueron muchos los dias
de luchas, de amor y ausencia,
ya fueron muchas las noches
con el corazon alerta.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo…
tranquilo…
Duermase, mi viejo…
가사 번역
벌써 브론의 목소리가 들렸어,
그는 오래된 손을 가지고있다.,
먼 길이야,
흔적을 남기는 길
이제 쉴 시간이야,
그것은 나를 위해 시간이다,
내가 그를 잤다는 것
난쟁이 나니타…
수면 꽉,
진정해,진정해,
주무세요,아저씨,
이미 그의 아들
자고 있어,
자고 있어요
오랜만이야
투쟁,사랑과 부재의,
이미 많은 밤이 있었다
심장 경보.
이제 쉴 시간이야,
이제 자게 할 시간이야
난쟁이 나니타…
수면 꽉,
진정해,진정해,
주무세요,아저씨,
이미 그의 아들
자고 있어,
자고 있어…
수면 꽉,
진정해,진정해…
조용히 해…
주무세요,아저씨…