Ray LaMontagne — Gossip In The Grain 가사 및 번역
이 페이지에는 Ray LaMontagne의 노래 "Gossip In The Grain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Such the lazy Jackstraw always late for tea
Never bothers to ring lately
Says the silly sparrow a gossip in the grain
Have you heard the, oh you don’t say
Someday, someday snow shall fill the trees
You best make warm eves
Callous is the old crow, he mock even the sun
Eyes as black as blood, bone crack in the craw
He’d say, he’d say always never mind
Always never mind
Truth be beggar that holds his tongue
Dines on none, none but air alone
가사 번역
이러한 게으른 잭 스트라우 항상 늦게 차
결코 최근에 반지 귀찮게
바보 참새가말해 곡물의 험담
들어본 적 있어?
언젠가,언젠가 눈이 나무를 채울 것이다
당신은 최고의 에브를 만들
콜 로스는 옛 까마귀,그는 심지어 태양 조롱
피처럼 검은 눈,요람에 뼈 균열
그는 항상 결코 신경 쓰지 않는다고 말할 것입니다
항상 결코 마음
진실은 그의 혀를 보유하고 거지가 될
아무도에 Dines,혼자 없음 그러나 공기