Raya Real — Madre en la Puerta Hay un Niño 가사 및 번역

이 페이지에는 Raya Real의 노래 "Madre en la Puerta Hay un Niño"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Madre en la puerta hay un Niño
mas hermoso que el sol bello
parece que tiene frío
porque viene medio encuero
pues díle que entre
se calentará
porque en esta tierra
ya no hay caridad
pues díle que entre
se calentará
porque en esta tierra
ya no hay caridad
entró el Niño y se sentó
mientras que se calentaba
le pregunta la patrona
de que tierra y de que patria
mi padre es del Cielo
mi mádre también
Yo bajé a la tierra
para padecer
mi padre es del Cielo
mi mádre también
Yo bajé a la tierra
para padecer
hazle la cama a este Niño
en la alcoba y con primor
no me la haga usted señora
que mi cama es un rincón
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
y hasta que me muera
ha de ser así

가사 번역

이 문 어머니 아이가
아름다운 태양 보다는 더 아름다운
추워보여요
왜냐하면 그것은 반쪽방향으로 다가오기 때문이야.
들어오라고 해
그것은 워밍업 할 것이다
왜냐면 이 지구에서는
더 이상 자선 단체가 없습니다
들어오라고 해
그것은 워밍업 할 것이다
왜냐면 이 지구에서는
더 이상 자선 단체가 없습니다
아이가 들어와서 앉았어요
그는 따뜻하게
보스 요청
어떤 땅과 어떤 고향에서
내 아버지는 천국에서 온
내 어머니도
나는 땅에 내려왔다
고통
내 아버지는 천국에서 온
내 어머니도
나는 땅에 내려왔다
고통
이 아이를 위해 침대를 만드십시오
침실 및 영장류와 함께
저한테 그러지 마세요,부인
내 침대 모퉁이
내 침대는 바닥이야
내가 태어난 이후
내가 죽을 때까지
꼭 그렇겠지
내 침대는 바닥이야
내가 태어난 이후
내가 죽을 때까지
꼭 그렇겠지
내 침대는 바닥이야
내가 태어난 이후
내가 죽을 때까지
꼭 그렇겠지
내 침대는 바닥이야
내가 태어난 이후
내가 죽을 때까지
꼭 그렇겠지
내가 죽을 때까지
꼭 그렇겠지