Real de Catorce — voces familiares 가사 및 번역
이 페이지에는 Real de Catorce의 노래 "voces familiares"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Salí con la chamarra a medio hombro
Mi padre me siguió hasta la calle
Ojos de fuego en el corredor
Arden las pupilas, arde el corazón
¡Que no te maten o te mato yo!
La voz de mamá, un tizón en la piel
Arriba de nosotros el Señor se enojó
Perdona a esta familia, hizo lo mejor
Nunca terminamos de erigir una pared
¡Que no te maten o te mata él!
El odio en los mecates, como aves del mal
Se mecen en el viento de la noche invernal
Hijo, padre y madre, hablando cada cual
En su propio idioma. ¿Ahora a dónde iré?
¡Que no te maten o te mata él!
Veo a rana y sus fans en un carnaval
Fiesta de escapistas en un baile tribal;
Viven en burbujas de jabón, puro blof
Oyen mala música y se visten peor
¡Que no te maten o te mato yo!
Llego a la calle de mi hermano David
¡vaya!, de pronto ha dejado de llover
Puedo escribirte una linda canción
Sé dónde estoy y me siento muy bien
¡Oye, no te vayas!, no es una prisión
Feos delincuentes, locos, reincidentes
¡vamos a jugar frontón!
¡Voy a visitar a las huérfanas de amor!
¡Me voy a meter a sus camas sin hablar!
¡Me llegó de ti una extraña sensación
Tengo la impresión que te vas a desmayar!
가사 번역
내 반 어깨 재킷과 함께 갔다
아버지가 길 아래로 나를 따라
복도에 불이 붙은 눈
학생 화상,심장 화상
죽지 않으면 죽여버리겠어!
엄마의 목소리,그녀의 피부에 얼룩
우리 위에 주님은 화가났다
이 가족을 용서해 주옵소서
우리는 벽을 짓는 것을 결코 끝내지 않았습니다
죽지 않으면 널 죽일 거야!
그네에서 증오,악마의 새처럼
겨울 밤의 바람에 흔들리는
아들,아버지와 어머니,각각 말하기
그들의 자신의 언어로. 이제 나는 어디로 가는거야?
죽지 않으면 널 죽일 거야!
나는 라나와 그녀의 팬들에 카니발
부족 댄스에서의 현실 도피자 파티;
비누 거품,순수한 blof 에 살고 있습니다
그들은 나쁜 음악을 듣고 더 나쁜 옷을 입습니다
죽지 않으면 죽여버리겠어!
나는 내 동생 다윗의 거리에 와서
와우! 갑자기 비가 멈췄습니다
멋진 노래를 쓸 수 있어
내가 어디 있는지 알고 나는 좋은 느낌
이봐,가지 마! 감옥이 아니야
추악한 범죄자,미친,반복 범죄자
게이블 놀자!
난 고아들을 방문할 거야!
아무 말도 안 하고 침대로 들어갈 거야!
너한테서 이상한 기분이 들어
기절할 것 같은 느낌이 들어!