Reba McEntire — I'm A Survivor 가사 및 번역

이 페이지에는 Reba McEntire의 노래 "I'm A Survivor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was born 3 months too early
The doctor gave me 30 days
but I must of had my momma’s will
And God’s amazing grace
I guess I’ll keep on livin'
Even if this loves to die for
Cause your bags are packed and I ain’t cryin'
Your walking out and I’m not tryin' to change your mind
Cause I was born to be…
The baby girl without a chance
A victim of the circumstance
The one who oughta give up But she’s just to hard headed
A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and a heart of a fighter
I’m a survivor…
I don’t believe in self-pity
It only brings you down
Maybe the queen of broken hearts
But I don’t hide behind the crown
When the deck is stacked against me I just play a different game
My roots are planted in the past
And though my life is changing' fast
Who I am is who I wanna be The baby girl without a chance
A victim of circumstance
The one who oughta give up But she’s just to hard headed
A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and a heart of a fighter
I’m a survivor…
oh… A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and a heart of a fighter
I’m a survivor…
But I must of had my momma’s will
And God’s amazing grace
I’m a survivor…(say once then hum)

가사 번역

나는 3 개월 너무 일찍 태어났습니다
의사가 30 일 동안
하지만 내 엄마가
그리고 하나님의 놀라운 은혜
계속 살아갈게요
이 사랑을 위해 죽을 경우에도
네 가방도 다 쌌고 난 울지도 않아
네가 나와도 난 네 생각을 바꾸려 하지 않을 거야
난 태어나서…
어린 소녀가
상황의 피해자
포기해야 할 사람은,그녀는 단지 열심히 향하고있다
한 엄마 누구 일 두 직업
누가 그녀의 아이들을 사랑하고 결코 멈추지 않습니다
부드러운 손과 전투기의 심장
난 생존자야…
나는 자기 연민을 믿지 않는다
그것은 단지 당신을 아래로 제공합니다
어쩌면 깨진 마음의 여왕
하지만 난 왕관 뒤에 숨지 않아
갑판이 나에 대해 스택 때 난 그냥 다른 게임을
내 뿌리는 과거에 심어 져 있습니다
그리고 내 삶이 빠르게 변하고 있지만
내가 누구인지는 절대 기회가 없는 어린 소녀가 되고 싶어
상황의 피해자
포기해야 할 사람은,그녀는 단지 열심히 향하고있다
한 엄마 누구 일 두 직업
누가 그녀의 아이들을 사랑하고 결코 멈추지 않습니다
부드러운 손과 전투기의 심장
난 생존자야…
오...싱글맘이란 두 직장으로 일하는
누가 그녀의 아이들을 사랑하고 결코 멈추지 않습니다
부드러운 손과 전투기의 심장
난 생존자야…
하지만 내 엄마가
그리고 하나님의 놀라운 은혜
나는 생존자입니다...)