Red Elvises — Memoirs Of A Phuket Geisha 가사 및 번역
이 페이지에는 Red Elvises의 노래 "Memoirs Of A Phuket Geisha"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m a middle age hooker and I got broken heart,
I put on twenty pounds and I’m falling apart,
And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…
I got Buddha on chain embraced in Thai gold,
I got transvestite uncle who lives in Bangkok,
And I’m tired like hell of this client from Rome,
And my boyfriend from Norway don’t send money no more…
My life is a taxi running amok,
I got miles on my bumper, I’m 30 years old,
May be I should get married to this moron from Rome,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…
가사 번역
나는 중년 후커 해요 그리고 난 깨진 마음을 얻었다,
나는 20 파운드를 쓰고 떨어져 떨어지고있다,
그리고 나는 푸른 타일 바닥에서 눈물을 닦고있다,
왜냐면 노르웨이의 남자친구는 더이상 돈을 보내지 않으니까…
태국의 금으로 된 쇠사슬에 부처님이 오셨어,
방콕에 사는 여신부 삼촌이 있어,
그리고 난 로마에서 온 이 고객처럼 피곤해,
그리고 노르웨이의 내 남친은 더이상 돈을 보내지 않아…
내 인생은 택시를 실행하는 미친,
범퍼에 마일스도 있고 난 30 살이야,
내가 로마에서 이 바보랑 결혼해야 할 것 같아?,
왜냐면 노르웨이의 남자친구는 더이상 돈을 보내지 않으니까…