Red — Intro (End of Silence) 가사 및 번역
이 페이지에는 Red의 노래 "Intro (End of Silence)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«Through me the way is to the city dolent;
Through me the way is to eternal dole;
Through me the way among the people lost.
Justice incited my sublime Creator;
Created me divine Omnipotence,
The highest Wisdom and the primal Love.
Before me there were no created things,
Only eterne, and I eternal last.
All hope abandon, ye who enter in!»
These words in sombre colour I beheld
Written upon the summit of a gate;
Whence I: «Their sense is, Master, hard to me!»
And he to me, as one experienced:
«Here all suspicion needs must be abandoned,
All cowardice must needs be here extinct.
We to the place have come, where I have told thee
Thou shalt behold the people dolorous
Who have foregone the good of intellect."
And after he had laid his hand on mine
With joyful mien, whence I was comforted,
He led me in among the secret things.
There sighs, complaints, and ululations loud
Resounded through the air without a star,
Whence I, at the beginning, wept thereat.
Languages diverse, horrible dialects,
Accents of anger, words of agony,
And I: «O Master, what so grievous is To these, that maketh them lament so sore?»
He answered: «I will tell thee very briefly.
These have no longer any hope of death;
가사 번역
"나를 통해 방법은 도시 돌렌트하는 것입니다;
나를 통해 방법은 영원한 돌이다;
나를 통해서 길 잃은 사람들 사이에서.
정의는 나의 숭고한 창조자를 선동했다;
나를 창조한 신성한 전능,
가장 높은 지혜와 원시적인 사랑.
내 앞에 창조된 것이 없었다,
만 영원히,나는 영원한 마지막.
모든 희망은 포기,입력 너희!»
이 말은 내가 보았던 침울 한 색입니다
문 정상 회담에 쓴;
어디서 나는:"그들의 감각은,마스터,나에게 어렵다!»
그리고 나에게 그는,하나의 경험:
"여기에 모든 의심의 요구는 포기해야합니다,
비겁한 놈들은 다 여기서 멸종해야 해
우리가 이 장소에 와서,내가 너에게 말한 곳
너는 백성을 돌며 보리라
지성을 잘 아는 사람"
그리고 내 손에 손을 얹고
즐거운 미엔과 함께,나는 편안했다 어디서,
그는 비밀스런 것들 사이에 나를 이끌었다.
이 한숨,불만,그리고 울음은 큰 소리로
별없이 공기를 통해 울려,
나는 처음에 거기에서 울었다.
다양한 언어,끔찍한 방언,
분노의 악센트,고통의 단어,
그리고 나는:"오 스승님,이들에게 너무 슬퍼하는 것이 무엇이 그들을 그렇게 애도하게 만듭니까?»
그는 대답했다:"나는 너를 아주 간단히 말할 것이다.
더 이상 죽음의 희망이 없습니다;