Reflex — Мир сделался добрым 가사 및 번역
이 페이지에는 Reflex의 노래 "Мир сделался добрым"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Загорался рассвет.
Луна, заливавшая ночь молочным светом, исчезла.
На горизонте появилась узкая полоска,
Которая долго тлела и не решалась стать шире.
Наступал новый день.
Мир изменялся, всходило солнце.
Происходило что-то прекрасное.
Туман зарделся и стал розовым, как вуаль.
И мир вмиг преобразился,
Он тоже сделался добрым…
И мир сделался добрым…
Солнце выкатилось на небосвод.
Лучи его заискрились в паутине
И мокрой листве деревьев.
Сквозь рдеющий туман стало видно дорогу,
Извиваясь по вересковой пустошьи,
Она вела прямо в большой мир, в новую жизнь,
Которая будет не похожа ни на какую другую.
Ни на какую другую…
В новую жизнь… В новую жизнь…
В новую жизнь… В новую жизнь…
В новую жизнь… В новую жизнь…
И мир сделался добрым…
Мир сделался добрым…
Добрым… Добрым…
가사 번역
새벽이 깨지고 있었다.
밀키 라이트로 밤을 가득 채웠던 달은 사라졌습니다.
수평선에 좁은 선이 나타났습니다,
오랜 시간 동안 질식하고 넓은 될 감히하지 않았다 어느.
새로운 날이 다가오고 있었다.
세상이 바뀌고,태양이 떠오르고 있었다.
뭔가 아름다운 일이 일어나고 있었다.
베일처럼 안개가 분홍색으로 흘러나왔어
그리고 세계는 즉시 변형되었다,
그는 또한 친절 해졌다…
그리고 세상은 좋아졌다…
태양은 하늘로 굴러.
거미줄에 반짝이는 그 광선
그리고 나무의 젖은 잎.
도로는 붉은 안개를 통해 볼 수 있었다,
무어를 가로 질러 사행,
그것은 새로운 삶에,큰 세계로 바로 주도,
다른 어떤 것 같이 되지 않을 것입니다.
다른 어떤 이유로…
새로운 삶.. 새로운 삶…
새로운 삶.. 새로운 삶…
새로운 삶.. 새로운 삶…
그리고 세상은 좋아졌다…
세상이 다정해졌어…
종류...종류…