Regine Velasquez — My Destiny 가사 및 번역

이 페이지에는 Regine Velasquez의 노래 "My Destiny"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I used to be. So locked up inside. And very lost in my mind. I felt alone
In need of some company. Living in false reality. Nothing can keep me From feeling so cloudy. I needed a purpose. I needed a guide
BRIDGE:
And so it rained. And oh it stormed. It was very hard. To look outside
So much fear that cannot subside. you see i dided but then i rose
Giving up on my life was close. But now i’m back on my toes
I’m gonna fly, i’m gonna slide. I’m gonna follow my heart
And then i’ll know where to start. I’m gonna cruise, i’m gonna flow
Nothing’s gonna stop me from my destiny
You were the one. Who believed in me. More than i believed
You made me see the dream. Inside my heart. You are the end and i will start
BRIDGE 2:
You are the hope. You are the joy. Through everyone. Through everywhere
You let me die. You made me rise. giving up on my life was close
But now i;m back on my toes
I’m gonna fly, i’m gonna glide, i’m gonna follow my heart
And then i’ll know where to start
I’m gonna cruise, i’m gonna flow
Though the sky might be cloudy, i will reach for the stars
I’m gonna rise up so high. Nothing’s gonna stop me from my destiny

가사 번역

예전엔 그랬지 그래서 안에 갇혀. 그리고 매우 내 마음에 잃었다. 나는 혼자 느꼈다
어떤 회사의 필요에서. 거짓 현실 생활. 아무것도 너무 흐린 느낌에서 저를 유지할 수 없습니다. 나는 목적이 필요했다. 나는 가이드가 필요
다리:
그래서 비가 내렸다. 그리고 오,그것은 폭풍. 그것은 매우 어려웠다. 밖에 보기 위하여
가라 앉을 수없는 너무 많은 두려움. 내가 한 짓 봤지만 장미 한 송이
내 인생을 포기하는 것은 거의 다했다. 하지만 지금은 다시 내 발가락에 있어요
나는 날거야,나는 미끄러질거야. 난 내 마음을 따를거야
그리고 나는 어디서부터 시작해야할지 알 것이다. 순항하고 흐를 거야
내 운명을 막을 순 없어
네가 바로 너였어 날 믿었던 사람 내가 생각했던 것보다 더
네가 꿈을 보게 만들었어 내 마음 속에 당신은 끝이고 나는 시작할 것이다
다리 2:
넌 희망이야 당신은 기쁨입니다. 모두를 통해. 모든 곳을 통해
넌 날 죽게 내버려뒀어 네가 날 부활시켰어 내 인생을 포기하는 건
하지만 지금은 내 발가락에 돌아
나는 날거야,나는 활공 할거야,나는 내 마음을 따라 갈거야
그리고 나는 어디서부터 시작 해야할지 알 것이다
순항하고 흐를 거야
하늘은 흐린 수 있지만,나는 별을 도달 할 것입니다
난 높이 올라갈게 내 운명을 막을 순 없어