Regulo Caro — Lobo Hombre en París 가사 및 번역

이 페이지에는 Regulo Caro의 노래 "Lobo Hombre en París"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cae la noche y amanece en París
en el día en que todo ocurrió
como un sueño de locos vivi
la fortuna se ha reído de ti, ja ja.
sorprendido espiando
el lobo escapa aullando
y es mordido
por el mago del Siam…
La luna llena sobre París
ha transformado en hombre a Denisse
rueda por los bares del boulevard
se ha alojado en un sucio hostal. ja ja mientras está cenando
junto a el se ha sentado a una joven con la que irá a contemplar…
la luna llena sobre París.
Algunos francos cobra Denisse
auuuuu! «Lobo Hombre En París»
auuuuu! su nombre es Denisse.
El hombre lobo está en París
su nombre es Denisse
la luna llena sobre París
ha transformado en hombre a Denisse.
Mientras está cenando
junto a él se ha sentado a una joven con la que irá a contemplar
la luna llena sobre París.
Ha transformado en hombre a Denisse
auuuuu «Lobo Hombre En Paris»
auuuuu su bombre es Denisse.
auuuuu…

가사 번역

파리의 밤 폭포와 새벽
그 날은 모든 일이
미친 꿈으로 나는 살았다
재산은 당신을 웃었다,하하.
잡은 감시
늑대는 멀리 짖는다
그리고 그것은 물린 것입니다
시암의 마법사…
더 보름달 오버 파리
데니스를 사람으로 만들었어
대로 바 주변 롤
그는 더러운 호스텔에 머물렀다. 하 하 그가 저녁 식사를하는 동안
그 옆에 앉아 젊은 여자 누구와 함께 그가 갈 것입니다 찬찬히…
파리 보름달
일부 francs 코브라 데니스
아우 우우! "파리의 늑대 남자»
아우 우우! 데니스예요
늑대인간은 파리에 있어
그의 이름은 데니스
더 보름달 오버 파리
데니스를 사람으로 만들었어
저녁 먹는 동안
그 옆에 앉아 젊은 여자 누구와 함께 그가 갈 것입니다 찬찬히
파리 보름달
데니스를 사람으로 만들었어
아우 우우"파리의 늑대 남자»
그녀의 폭탄은 데니스예요
auuuuu…