Reinhard Mey — 3. Oktober '91 가사 및 번역

이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "3. Oktober '91"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ein ungewohnter Hauch von Feiertag liegt auf der Stadt.
Kein Stau, kein LŠrm, die Schienen der Strassenbahn glaenzen matt
n der Vormittagssonne. Noch ein Spaetsommeridyll!
Die Laeden sind geschlossen, all die Fahnen haengen still.
Seit vierundzwanzig Jahr’n ist Mehmet in der Giesserei.
Seit vierundzwanzig Jahr’n kommt er hier jeden Tag vorbei.
Heut hat er keine Eile. Er kann im Voruebergehn im TV-Shop im Schaufenster die Feierstunde sehn:
Dreiduzendfach der Praesident von einer Monitorwand,
Und es geht um Recht und Freiheit — fuer jeden in diesem Land.
Mehr als die Haelfte seines Lebens arbeitet er hier.
Zwei Toechter und ein Sohn sind aufgewachsen im Revier.
Seine Kollegen moegen ihn, still und gewissenhaft,
Drei Zimmer und ein Ford Escort, ja, Mehmet hat’ls geschafft,
Mit Ueberstunden auch mal ein Besuch in der Tuerkei.
Ein Angetrunk’ner streift ihn, eine kleine Rempelei,
Und lallend dreht der Mann sich um, bierduenstend und verschwitzt,
Und Mehmet sieht die Klinge nicht, die hinter ihm aufblitzt,
Und grundlos, wie von Sinnen, sticht der Fremde auf ihn ein,
Und das Fernsehbild wird dunkelrot und er faellt wie ein Stein.
Und die Leute auf der Strasse? Alle haben sie’s gesehn,
All die unbescholt’nen Muerger, die im Halbkreis um ihn stehn.
Keiner hat ihn beigestanden, keinem kommt es in den Sinn,
Ihm zu helfen, ihm zt troesten, keiner kniet sich zu ihm hin.
Und im Fernsehn dingen sie die Strophe von der Einigkeit.
Und der Notarztwagen kommt nach einer halbe Ewigkeit.
Und sie reinigen das Pflaster, dort, wo er noch eben lag.
Und eigentlich war heut fuer alle doch ein guter Tag —
Doch seit den Vier-Uhr-Nachrichten ist der Tag nicht mehr gut,
Da sind noch nur Schmerz und Trauer, und mir ist zum Heul’n
zumut'.

가사 번역

휴가의 특이한 터치는 도시에 있습니다.
교통 체증도없고,LŠrm 도없고,트램의 레일은 매트입니다
n 아침 태양. 또 다른 늦은 여름 idyll!
가게는 닫혀있고 플래그는 조용해
메흐멧은 24 년간 주조 공장에 있었어요
그는 24 년 동안 매일 이곳에 왔습니다.
오늘 그는 서둘러 없습니다. 정문 앞에서 행사하는 걸 볼 수 있어요:
모니터 벽의 세 다스 배 대통령,
그리고 그것은 옳고 자유에 관한 것입니다-이 나라의 모든 사람들을 위해.
그의 삶의 절반 이상,그는 여기서 작동합니다.
두 딸과 한 아들이 이 지역에서 자랐습니다.
그의 동료들은 조용히 양심적으로 그를 좋아한다,
세 개의 방과 포드 에스코트,네,메흐멧은 끝났죠,
초과 근무로 터키 방문.
술에 취해 그를 스트립,약간의 후회,
그리고 그 무엇입니까? 남자는 주위를 돌아 다니며,bierduenstend 와 땀,
그리고 메멧은 그 뒤에 깜박 블레이드를 볼 수 없습니다,
그리고 이유없이,그의 마음에서 것처럼,낯선 사람은 그를 찔러,
그리고 TV 사진은 어두운 빨간색으로 변하고 그는 돌처럼 떨어진다.
길거리에 있는 사람들은? 그들은 모두 그것을 보았습니다,
그의 주위에 반원 서 평온한 머거의 모든.
아무도 그에게 서 있지 않았다,그것은 사람에게 발생하지 않습니다,
그를 돕기 위해,그를 위로하기 위해,아무도 그에게 무릎을 꿇지 않습니다.
그리고 TV 에서 그들은 유니티의 구절을.
그리고 구급차는 반 영원 후에 온다.
그리고 그들은 여전히 누워 석고를 청소합니다.
그리고 실제로 오늘은 모두에게 좋은 날이었습니다 —
그러나 4 시 뉴스 이후,하루는 더 이상 좋은 없다,
여전히 고통과 슬픔만이 있고,나는 울부짖고있다
합리적인'.