Reinhard Mey — Der Schuttabladeplatz Der Zeit 가사 및 번역

이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Der Schuttabladeplatz Der Zeit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Im Herzen von Chronosopol, zwei Megawatt nach Omega
Zehn hoch zwölf Angström gegen Süd, liegt, was bisher kaum jemand sah —
Mit Ausnahme von drei Redakteuren
Die einer Zeitschrift angehören
Die Spürsinn für Affären hat —
Da also liegt, vom Eis befreit
Der Schuttabladeplatz der Zeit
Die Halde reinlich eingesäumt, wächterbewacht, rosenbesteckt
Ein Monticulum, das sich bis fast an den Horizont erstreckt
Geschützt durch nied’re Maschenzäune
Gesellschafts- und Verwaltungsräume
Vereinszimmer und Buchhaltung —
Kein schöner Land in dieser Zeit
Als der Schuttabladeplatz der Zeit
Der Styx als bill’ger Wasserweg, ward eigens hier kanalisiert
Den Umschlaghafen weist ein Schild, das den Besucher informiert:
«Hier könn' Familien Kaffee kochen!» —
Ein Schild, das nicht nur ausgesprochen
Sondern auch überflüssig ist —
Vom Ufer scheint er eher breit
Der Schuttabladeplatz der Zeit
Kurz nach halb Uhr war es soweit, ein Wächter schlief beim Wachen ein
Des Schildes ungeachtet, drang ich längs des Hafens landwärts ein
Und fand, wie nicht anders zu erwarten
Drei Herren, die im Abfall scharrten
Die Redakteure wohlgemerkt —
In Bergeshöh'n und Tälern weit
Im Schuttabladeplatz der Zeit
Acht Augen sehen mehr als sechs, und also wühlten wir zu viert
Und fanden staunend, aufgeregt, in gutem Zustand konserviert:
Den Gordischen Knoten — aufgerissen!
Ein' Sisalteppich — angebissen
Und die Guillotine des Herrn Guillot —
Bewältigte Vergangenheit
Am Schuttabladeplatz der Zeit!
Da lag der von der Vogelweide bei dem Kätchen von Heilbronn
Die hohe Messe in h-moll neben einem Akkordeon
Neben gescheiten Argumenten
Die Reden eines Präsidenten
Pornographie und Strafgesetz —
In friedevoller Einigkeit
Am Schuttabladeplatz der Zeit
Dann wurde eine Kiste voll Papier beim Wühlen umgekippt —
Zwei Redakteure weinten leis' - der dritte fraß sein Manuskript
Weil sie Zeitungsartikel fanden
Bei denen ihre Namen standen —
Sie schämten sich so gut es ging
Sie knieten nieder, bußbereit
Am Schuttabladeplatz der Zeit
Seit gestern bin ich auf der Flucht, draußen vom Walde komm' ich her
Und dass ich wiederkommen durfte, muss ich sagen, freut mich sehr!
Das sei mir Lehre für mein Streben:
Warum soll ich mir noch Mühe geben?
Es landet alles — ganz egal
Ob saublöd oder ob gescheit —
Am Schuttabladeplatz der Zeit. .

가사 번역

크로노소폴의 중심부,두 메가 와트,오메가에 따르면
남쪽에서 열두번째 혈전까지 열두번째는,누구도 본 적이 없는 것들입니다. —
세 편집자를 제외하고
잡지에 속하는
업무에 대한 감각은 —
그래서 얼음에서 해방 된 거짓말이 있습니다
파편 덤프 시간
힙은 깨끗하게 헤밍,보호자 보호,장미 뿌려
지평선까지 거의 확장되는 몬티큘럼
Nied 의 메쉬 울타리로 보호
기업 및 행정 구역
클럽 룸 및 회계 —
이 시간에 아름다운 나라 없음
파편 덤프로 시간의
빌 거 수로 같은 스틱스는 특별히 여기에 표출되었다
환적 항은 방문자를 알리는 신호를 가지고 있습니다:
"가족은 여기에서 커피를 만들 수 있습니다!» —
발음할 수 없는 기호
그러나 또한 불필요합니다 —
해안에서 그것은 오히려 넓은 것 같다
파편 덤프 시간
보고 잠시 후 반 과거 한 후,가드는 잠 들었다
기호에 관계없이,나는 항구를 따라 땅쪽으로 침투했다
그리고 다른 을 기대하지 않는 방법을 발견
폐기물을 긁어 모은 세 신사들
편집자는 언급 —
베르게숀(Bergeshöhn)과 멀리 계곡에
의 파편 덤프에서 시간
여덟 눈은 여섯 개 이상의 참조,그래서 우리는 네 뒤져
그리고 깜짝 놀라게 발견,흥분,좋은 상태로 보존:
고르 디안 매듭 찢어!
사이 잘삼 카펫에 물린
기욧씨 단두대도요 —
과거에 대처
파편 덤프에 시간!
헤일브론의 케첸 근처에 폰 데르 보겔 와이드가 있습니다
아코디언 옆에 작은 B 의 높은 질량
영리한 인수 에 추가
대통령 연설
포르노 및 형사법 —
평화로운 통일
파편 덤프시
파고있는 동안 그런 다음 종이로 가득 찬 상자가 뒤집혀졌습니다 —
두 편집자는 레이스을 울었다'-세 번째는 그의 원고를 먹었다
그들은 신문 기사를 발견했기 때문에
그들의 이름이 서 있던 곳 —
그들은 그들이 할 수있는 최선 부끄러워했다
그들은 무릎을 꿇고,처벌합니다
파편 덤프시
어제부터 난 도망가고 있었어 숲 밖에 난 여기 왔어
그리고 내가 다시 올 수 있었다,나는 말해야한다,나는 매우 행복하다!
이것은 나의 노력에 대한 나의 가르침이 될:
왜 내가 귀찮게 하는가?
모든 토지-상관없이
바보 또는 영리한 여부 —
파편더미에서 .