Reinhard Mey — Ich Wollte Wie Orpheus Singen 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Ich Wollte Wie Orpheus Singen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich wollte wie Orpheus singen,
Dem es einst gelang,
Felsen selbst zum Weinen zu bringen
Durch seinen Gesang.
Wilde Tiere scharten sich
Friedlich um ihn her.
Wenn er ueber die Saiten strich,
Schwieg der Wind und das Meer.
Meine Lieder, die klingen nach Wein
Und meine Stimme nach Rauch,
Mag mein Name nicht Orpheus sein,
Mein Name gefaellt mir auch!
Meine Lyra trag' ich hin,
Bring' sie ins Pfandleihhaus
Wenn ich wieder bei Kasse bin,
Loes' ich sie wieder aus.
Meine Lieder sing' ich dir,
Von Liebe und Ewigkeit:
Und zum Dank teilst du mit mir
Meine Mittelmaessigkeit.
Kein Fels ist zu mir gekommen,
Mich zu hoeren, kein Meer!
Aber ich habe dich gewonnen,
Und was will ich noch mehr?
가사 번역
오르페우스처럼 노래하고 싶었어,
누가 한 번 성공,
바위를 스스로 울게 하기 위해서
그의 노래를 통해.
몰려 야생 동물
평화롭게 그 주위.
그는 문자열을 쓰다듬어 때,
바람과 바다는 침묵했다.
와인처럼 들리는 내 노래들
그리고 연기에 대한 내 목소리,
내 이름은 오르페우스하지 않을 수 있습니다,
내 이름도 나를 기쁘게!
내 리라,나는 걸릴 ,
들을 전당포
내가 체크 아웃 할 때,
나는 그들을 다시 싫어한다.
내 노래는 내가 당신에게 노래,
사랑과 영원의:
그리고 당신은 나와 함께 공유 감사
내 평범.
어떤 바위도 나한테 오지 않았어,
내 말 들어,아니 바다!
하지만 내가 이겼어,
그리고 나는 더 무엇을 원하는가?