Renaud — Tout In Haut De Ch'terril 가사 및 번역

이 페이지에는 Renaud의 노래 "Tout In Haut De Ch'terril"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dins chs corons queu r’mue-mnache
Chs mineurs vienn’t' d’avoir leu congs
Prenn’t' leu valisses et partent voyager
A la campagne ou vir leu parint
Mi comme el’z’autes j’prinds mes bagaches
Ej' m’in vas mais j’quitte pont min pattlin
l’vos du pays v’l l’manire que j’m’y prinds
Sans dbourser un sou d’train
Ej' passe mes vacances tout in haut de ch’terril
J’a toudis d’la chance ch' terrain i’est jamais pris
J’monte eum’toile ed’tente, j’vis tout seul, ej’m’arrinche
Ej’siffe, ej’ris, ej’cante, ej’sus heureux d~faire du campinche
Je m’fais la popotte, j’vis bien miux qu' l’htel
J’mets comme les cocottes du rouche mes ortels
Du haut d m’couplette j m’cros Chambry
Mais j n’sus qu’au fazte tout in haut de ch 'terril
Comme point d’vue faut vir ch’que j’dgotte
Les bos, les prairies des invirons
Chs villaches, chs villes, nou corons
Et je m’rinche l’oeul cha n’me cote pas un rond
Sus min fu d’bos j’fais tout m’gargotte
Viandox, peumes tierre frites, morcieau d’lard
Et j’a mont trint’chinq lites ed’pinard
Pour mi chucher in pre peinard…
Ej' passe mes vacances tout in haut de ch 'terril
J’a toudis d’la chance d’vir ch’que j 'vos ch’est mi Quand arrife eul’soir, ej 'vos v’nir d z’amoureux
I z’attindent qu’i feche noir, mais mi je n 'les quitte pos des yeux
I vont s’inlaant, s’dijant des balivernes
Tout in s’imbrassant dins chs bls, dins ch’luzerne
I s’font des papoules in s’app’lant «mon chri»
Et mi j’vos tout cha d’tout in haut de ch 'terril
Mais avant hier j’n’a pont eu d’chance
D’un seul cop vl qu’i s’met pluvoir
'ltrinte l’abri d’zous min perchoir
Em’tente all’pichot, ch’tot pire qu’un arrousoir
Alors j’a pouss la romance
J’a sorti pour m’viter l’cafard
Et j’a flut chinq six lites eud' pinard
In berloquant comme un pochard…
J’a dgringol tout in bas de ch 'terril
Arriv aupied j m’sus rl’v tout meurtri
J’sais pus quo qu j’a fait j’avos tell’mint eun’cuite
A l’plache de m’barette j’avos sus m’tite euch’codron frites
Aforche ed’bourler m’panche sus des caillaux
Y’a eun' certain’plache i m’in manquot un morcieau
J’y’a mis un bout d’loque j’sus pos prt d’te guri
Et j’sus armont tout in haut de ch 'terril
Alors' pindant trente ans l’mineur-campeur
il n’quitte pos sin cher terril, minme pinsionn
il y va comme au pass.
Seul’mint aujourd’hui i’est malate,
el’fosse all’l’a us.
I’est dins sin lit et les larmes aux yux
in ravisant travers ech’carreau, i dit tout bas:
Comme cha va vite comme eul’temps passe
Au terril j’a camp bin d’z’annes
A ch’t’heure i faut l’abandonner
'] n’sus pus qu’un viux mineur pinsionn
Et j’n’a pus qu’des oches dins m’eareasse
J’sus vieilli mes gampes sont ramollies
Et de l’fernite in tant dins min lit
In l’ravisant j’dis ch’est fini
l’mon’tra pus jamais tout in haut de ch 'terril
Fini dsormais l’md’cin j’l’ai bin compris
Par quarante ans d’fond mes poumons i’ont quite cosse
L’poussire eud’carbon in appelle cha la silicosse
Ch 'est btot min tour ed 'partir comme tant d’viux
D: faire un long sjour l auprs du Bon Dieu
l’espre qu’i m’laich’ra quand j’s’rai au Paradis
Cor’v’nir in vacances tout in haut d’min terril

가사 번역

댄스챤스 코론스 퀴어-mnachecity in que'mnache
미성년자는't'와 congs 를 읽었습니다.
여행 가방 및 여행
시골 또는 부모에게
Mi as El'z'autes i 캐치 내 bagaches
패틀린을 떠났어요
당신 나라 V'l 핸들 나는 그것을 얻을
기차 한 푼도 지불하지 않고
Ej'tell'의 맨 위에 내 휴일을 보내십시오
나는 내가 땅을 찍은 적이 없다는 것을 운이 좋았다
나는 혼자 살고,EJ'mrinche
이 모든 것이 당신의 마음에 드실 것입니다.
나는 혼란을 만들고,나는 htel 보다 잘 miux 산다
캐서롤(캐서롤)을 내 오텔로 썼어
탑 d M'커플러 J M'크로스 Chambry 에서
하지만 난 단지 c'terril 의 상단에 알고있다
'비르 퀴'가 필요해
레보스,레프레촌데인비론
주)뉴코론즈
그리고 나는 나에게 라운드를 평가하지 오울 차를 씻어
수민후 다보스 내가 할 수 있는 모든 일
비안독스,튀긴 땅 깃털,베이컨 소시지
그리고 나는 트린트'치니크 리테스 에드'피나르드를 장착했다
Mi chucher in pre peinard…
Ej'내 휴일을 모두 최고로 보내'terril
아리에스 섬으로 갈 때 나는 아리에스 섬으로 떠나야 한다.
나는 검은 색으로 종료 z'attindent,하지만 미 나는 그들에게 눈의 PoS 를 두지 않는다
난 무방비 상태로 가서
딘스 알체른,심브래산트댄스빌딩
나는"월 chri"s'app'lant 에 양귀비를합니다»
그리고 내 말은...
그러나 어제 전날 나는 운 다리가 없었다
한 경찰 vl 에서 내가 비가
'수 분 페르슈아르 쉼터'
'애로우트'보다 더 나쁠 건 없어요
그래서 나는 로맨스를 밀었다
바퀴벌레 죽이러 나갔어
그리고 나는 6 리트 eud'pinard chinq 을 flut
베르로캉에서 포카드처럼…
바스 데치 테릴에서의 제이그그링골 통트
아리브 오피드 j m'sus rl'v tut meurtri
제 라이스 푸스쿠아 파이트 자보스 텔 민트은큐아이트
라슈 드 므바레트 자보스 수스 미티트 유코드론 프리츠
앞서 언급 한 에듀 풀러 므푸란치 수스 카일라 우
예은은은은 특정'플라슈 i m'in 만쿳 un morcieau
J'y'a mis un bout d'loke j'sus pos prt dte guri
엣주스 아몬트 투트 인 하우트 데치 terril
Alors'pindant trente ans l'mineur-campeur
일퀴트포신 체르테리알,민메 핀션
il y va comme au pass.
설민트 오주르드'후이이'는 말리테스트,
엘포세 우리 모두.
나는 신 딘스 등 les larmes aux 을 조명하지 않습니다
나는 그 길을 따라 가야합니다.:
Comme cha va vite comme eultemps passe
오 terril j'a 캠프 빈 d'zannes
내가 널 사랑한 게 아니야
']누스푸스쿠운 비유 미네르 핀션
'딘스 미레아세'
호오비에이메스 게임즈 손트 라미스
Et de'l'fernite 에서 tant dins 분 조명
"라고 말할 수 있습니다.
어서'푸스 자마이스 하우트치'terril
Compriss compriss
파 쿼란테 안스폰드 메스 푸우안스 아주 코스세
아펠레 차 라 규소세 탄소
치'est btot min tour ed'partir comme tant d'viux
D:faire un long sjour l auprs du Bon Dieu
레스프레 퀘이 믈라이치 라 콴드 지의 라이 파라 디스
코르'브'니르 하우트 디민 테릴에 방학