Rev. Gary Davis — God's Gonna Separate 가사 및 번역
이 페이지에는 Rev. Gary Davis의 노래 "God's Gonna Separate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Didn’t He say?
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Let them do what will they may
'Til that great harvest day
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Oh, when that great morning comes
Didn’t He say?
When that great morning comes
Didn’t He say?
Let them do what will they may
'Til that great harvest day
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Oh, God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Let them do what will they may
'Til that great harvest day
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Just as sure as you’re born to die
Didn’t He say?
Just as sure as you’re born to die
Didn’t He say?
Let them do what will they may
'Til that great harvest day
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
My God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Didn’t He say?
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
Let them do what will they may
'Til that great harvest day
God’s gonna separate the wheat from the tares
Didn’t He say?
가사 번역
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
그가 말하지 않았나요?
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
그들이 할 수 있습니다 무엇을 할 수 있도록
그 큰 수확의 날까지
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
오,그 위대한 아침이 오면
그가 말하지 않았나요?
그 위대한 아침이 오면
그가 말하지 않았나요?
그들이 할 수 있습니다 무엇을 할 수 있도록
그 큰 수확의 날까지
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
오,신은 밀을 태 레와 분리 할 것입니다
그가 말하지 않았나요?
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
그들이 할 수 있습니다 무엇을 할 수 있도록
그 큰 수확의 날까지
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
네가 태어나서 죽는동안
그가 말하지 않았나요?
네가 태어나서 죽는동안
그가 말하지 않았나요?
그들이 할 수 있습니다 무엇을 할 수 있도록
그 큰 수확의 날까지
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
우리 신은 밀을 새들과 분리시킬거야
그가 말하지 않았나요?
그가 말하지 않았나요?
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?
그들이 할 수 있습니다 무엇을 할 수 있도록
그 큰 수확의 날까지
신은 밀을 태 레와 분리할 거야
그가 말하지 않았나요?