Revolver — Faro de Lisboa 가사 및 번역
이 페이지에는 Revolver의 노래 "Faro de Lisboa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo que recorro los mares y que palmo a palmo el mundo
De un confín a otro confín
Hoy tomo mi último rumbo desde mi cuerpo hasta el tuyo
Desde donde estoy a ti
Tú que recorres Lisboa y sus calles y sus fondas
Con hombres de una sola vez
Tú serás mi último puerto para amarrarme a tu alma
Y solo yo vivir en él
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Fotos y cartas marchitas de cuando planes y sueños
Aún vivían en su piel dos vidas en dos maletas
Entre Lisboa y Madrid en una estación de tren
Él se durmió para siempre con su billete en la mano
En un banco del andén
Y ella se apagó de golpe como se apaga una vela
Después del amanecer
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
Hoy reposan en silencio uno siempre junto al otro
Aunque en alma y en papel
Por fin se unieron sus vidas volcando las dos maletas
Sobre su mar a la vez
Otra historia como tantas de amor y de mala suerte
Y de un destino traidor pero en el puerto en Lisboa
Cuando la luna te aplasta alguien canta esta canción
Faro que alumbras al mundo por encima de la tempestad
Devuélveme la esperanza y que brille mi estrella
Pero no en soledad oye mi voz mi última oportunidad
Faro que alumbras al mundo alumbra mi vida
가사 번역
나는 바다와 손바닥을 여행하는 사람 세계를 손바닥으로
한 경계에서 다른 경계에 이르기까지
오늘 나는 나의 몸에서 너의 것까지 나의 마지막 과정을 가지고 간다
내가 너에게 온 곳에서
리스본과 그 거리와 그 근거를 여행하는 당신
남자들과 한꺼번에
당신은 당신의 영혼에 나를 묶어 내 마지막 포트가 될 것입니다
만 나는 그것에 살고
폭풍 위의 세계에 불을 붙이는 등대
저에게 희망을 주고 나의 별 빛을 시키십시오
하지만 혼자 내 목소리를 내 마지막 기회를들을 수 없습니다
세상을 빛 내 삶
계획 및 꿈의 시든 사진과 편지
그들은 여전히 두 개의 가방에 두 개의 삶을 자신의 피부에 살았다
기차역에서 리스본과 마드리드 사이
그는 그의 손에 자신의 티켓으로 영원히 잠 들었다
플랫폼 벤치에
갑자기 촛불이 나가자
새벽 이후
폭풍 위의 세계에 불을 붙이는 등대
저에게 희망을 주고 나의 별 빛을 시키십시오
하지만 혼자 내 목소리를 내 마지막 기회를들을 수 없습니다
세상을 빛 내 삶
오늘 그들은 침묵 다른 옆에 항상 하나 휴식
영혼과 종이에 있지만
그들은 마침내 두 개의 가방을 버림으로써 그들의 삶에 합류했습니다
그것의 바다에 한 번에
사랑과 불운의 많은 같은 또 다른 이야기
위험한 곳이지만 리스본 항구에서
달이 부서지면 누군가 이 노래를 불러
폭풍 위의 세계에 불을 붙이는 등대
저에게 희망을 주고 나의 별 빛을 시키십시오
하지만 혼자 내 목소리를 내 마지막 기회를들을 수 없습니다
세상을 빛 내 삶