Ricardo Arjona — Hay Amor 가사 및 번역

이 페이지에는 Ricardo Arjona의 노래 "Hay Amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ay! amor que despierta las piedras,
Ay! amor tan necesario como el sol,
cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas, voy…
Tantas veces nos quitas la pena,
como tantas es amargo tu sabor,
hay amor, del jardín yerba buena,
como espina puede ser el desamor…
Cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas voy…
Ay! amor que despierta las piedras,
Ay! amor que derriba fronteras…
Si fueras posible amarrar,
tenerte siempre cerca,
poderte controlar,
saber cada paso que das,
si sales o si entras,
si vienes o si vas,
las narices enseñar…
Ay! amor como inmenso es el mar…
Es amor quien altera las venas,
como inventa las mareas o la flor,
hay amor que nos tienes en vela,
a quien duerme se le para hasta el reloj…
Cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas voy…
Ay! amor como polvo de estrellas,
Ay! amor que derriba frontera…
Si fueras posible amarrar,
tenerte siempre cerca,
poderte controlar,
saber cada paso que das,
si sales o si entras,
si vienes o si vas,
las narices enseñar…
Ay! amor como inmenso es el mar…
Ay! amor que derriba fronteras,
Ay! amor que despierta las piedras.

가사 번역

아! 돌을 깨어나는 사랑,
아! 태양처럼 필요한 사랑,
전화할 때,
듣고 나면,난 갈거야…
너무 많은 시간 당신은 우리의 슬픔을 빼앗아,
너무 많은 쓴 당신의 맛,
정원 좋은 잔디 에서 사랑이 있습니다,
가시 사랑을받지 못하는 수 있습니다…
전화할 때,
내가 가는 걸 듣고…
아! 돌을 깨어나는 사랑,
아! 국경을 파괴하는 사랑…
당신이 넥타이 할 수 있다면,
항상 주위에 당신을 가지고,
당신을 제어 할 수 있도록,
당신이 가지고가는 각 단계를 아십시오,
밖에 나가든지 들어가든지,
당신이 오거나 갈 경우,
코 가르 칠…
아! 사랑으로 거대한 바다…
정맥을 방해하는 것은 사랑입니다,
파도나 꽃을 어떻게 만드는지,
우리를 지켜볼 수 있는 사랑이 있어,
잠든 자는 자는 시계도 멈춘다…
전화할 때,
내가 가는 걸 듣고…
아! 스타 더스트 같은 사랑,
아! 국경을 분해 사랑…
당신이 넥타이 할 수 있다면,
항상 주위에 당신을 가지고,
당신을 제어 할 수 있도록,
당신이 가지고가는 각 단계를 아십시오,
밖에 나가든지 들어가든지,
당신이 오거나 갈 경우,
코 가르 칠…
아! 사랑으로 거대한 바다…
아! 국경을 파괴하는 사랑,
아! 돌을 깨어 난 사랑.