Ricet Barrier — Les vacanciers 가사 및 번역
이 페이지에는 Ricet Barrier의 노래 "Les vacanciers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cré vin dieu! Voilà l'été, les vacanciers vont arriver.
Voilà l'été, les vacanciers vont arriver.
Y s’en viennent on sait pas d’où, y s’en vont par un autre bout.
Voilà l'été, c’est l’invasion des vacanciers.
Lucien (c'est mon fils!), écris donc «oeufs frais» sur la porte
En deux mots imbécile!
C’est les vacances, c’est la transhumance.
Les vacanciers, c’est comme les fourmis
Ça se répand partout dans le pays, plus ça va et plus ça s’enhardit.
L’an dernier, j’en avais ben trouvé un dans mon lit, oui!
Le vacancier du mois d’août, c’est vraiment une race à part.
C’est comme des hiboux avec leurs lunettes noires.
Y se promènent quasiment nus, on voit plus de poil que de tissu.
Moi je rigole quand y s’assoient dans mes gratte-culs.
Viens donc voir Germaine (c'est ma femme!), regarde-moi celui-là
Oh ben, c’est y un homme ou une femme? Oh, ben, c’est une femme!
Elle a pas de braguette.
C’est les vacances, c’est la transhumance.
Les vacanciers, c’est comme les sauterelles
Quand ça tombe, c’est pire que la grêle
D’un seul coup, on en voit partout
Y’a vraiment que la pluie qu’arrive à en venir à bout, ouh!
Le vacancier quand y roule, faut se jeter dans le bas-côté.
Va falloir laisser les poules au poulailler.
C’est bien pis quand y s’arrête, y pense plus qu'à son gésier.
Faut que je mette du barbelé à mes poiriers, yé!
Attention Sophie (c'est ma cadette!), je veux bien que t’ailles au bal
Mais avec ton frère, pas faire comme ta mère, euh!
C’est les vacances, c’est la transhumance
Les vacanciers, y sont comme la pluie, quand elle vient, on lui dit merci
Mais on se sent mieux quand elle est partie.
Pourtant ça me plairait d’en trouver pour la Marie, oui!
C’est mon ainée! Et je sais pas quoi que je vais en faire.
Cré vin dieu! Voilà l'été, les vacanciers vont arriver.
Voilà l'été, les vacanciers vont arriver.
Y’a qu’une chose que je comprends pas, c’est pourquoi qu’y viennent ici
Moi, quand je veux des belles vacances, je monte à Paris!
Avec la Jeannette, la Jeannette c’est… !
(function ();
document.write ('
가사 번역
창조 와인 하나님! 그 여름,휴가오고있다.
그 여름,휴가오고있다.
어디로 가는지도 모르고 다른 곳으로 갈 거야
이번 여름은 휴가의 침공입니다.
루시엔(이 사람은 내 아들!),그래서 문에"신선한 계란"을 쓰기
두 단어,당신은 바보!
그것은 휴가이고,그것은 초인적입니다.
휴가는 개미처럼
온 나라가 퍼지고 점점 커지고
작년에,내 침대에서 하나를 발견,그래!
8 월 휴가는 정말 떨어져 품종.
그것은 검은 안경 올빼미 같다.
거기서 그들은 거의 알몸으로 걸어 다니며,우리는 직물 보다 더 많은 머리카락을 봅니다.
그들은 내 고층 빌딩에 앉아 때 나는 웃음.
와서 제르메인을 참조하십시오(그녀는 내 아내입니다!),이 하나 봐
남자,여자 있어? 여자잖아요!
그녀는 파리가 없어요
그것은 휴가이고,그것은 초인적입니다.
휴가는 메뚜기 같다
그것이 떨어질 때,우박 보다는 더 나쁩니다
한 번에,당신은 모든 곳에서 그들을 볼 수 있습니다
정말,와우 통과 단지 비입니다!
거기 가면 홀데이메이커가 굴러들어가서 보도에 자신을 던져야 해요
닭장을 닭장에 두고 가야 해
그가 정지 할 때 더 나쁜,그는 자신의 사그라 이상 그것에 대해 생각합니다.
배 위에 철조망을 달아야 해!
주목 소피(이 내 막내!),나는 당신이 공에 가고 싶어
하지만 네 동생과 함께,네 엄마처럼 말고,어!
그것은 휴일이고,그것은 초인적입니다
휴가는 비처럼,이 올 때,우리는 당신을 감사 말
하지만 그녀가 떠나면 기분이 좋아져요
하지만 메리를 위해 뭔가를 찾고 싶어요,네!
내 장녀야! 어떻게 해야 할지 모르겠어
창조 와인 하나님! 그 여름,휴가오고있다.
그 여름,휴가오고있다.
이해가 안 되는 게 딱 하나 있어 그래서 여기로 온 거야
나는 좋은 휴가를 원할 때,나는 파리에 간다!
지네트와 함께.. !
(기능 ();
문서.쓰기('