Richard Ashcroft — Keys To The World 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Ashcroft의 노래 "Keys To The World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Institutions, you run through them
Oh from the age of five
And no one loves you,
Cares if you lived or you died
Here we go again
In your room your idle pleasures
the sinking sands fell through the net
no one to catch them
Here we go again
In your room your idle pleasures
the sinking sands
perhaps I could make it better
I’ve got the keys the world yea
Oh mixed up world
I’ve got the keys the world yea
Oh suicidal world
Whatcha gonna do when we get them?
(When we get them)?
Confrontations, you expect them
Oh from someone you never loved
And there’s no point in fighting,
The truth is they’ll never return
Here we go again
In your room your idle pleasures
the sinking sands, you fell through the net
no one to catch you
Here we go again
In your room your idle pleasures
the sinking sands
perhaps I could make it better
I’ve got the keys the world yea
Oh mixed up world
I’ve got the keys the world yea
Whatcha gonna do when we get them?
I’ve got the keys the world yea
Oh suicidal world
Whatcha gonna do when we get them?
(…takes my logic, cos of what will be will be,
take ya down, let me begin, it’s like a slow
train moving out of your head…)
가사 번역
기관,당신은 그들을 통해 실행
다섯 살 때부터
아무도 널 사랑하지 않아,
네가 살았든 죽었든
여기 우리는 다시 간다
당신의 방에서 당신의 유휴 즐거움
침몰 모래는 그물을 통해 떨어졌다
아무도 그들을 잡을 수 없습니다
여기 우리는 다시 간다
당신의 방에서 당신의 유휴 즐거움
침몰 모래
아마 나는 그것을 더 좋게 만들 수 있었다
열쇠를 가지고 있어
오 혼합 된 세계
열쇠를 가지고 있어
오 자살 세계
그들을 잡으면 어쩔건데?
(우리가 그들을 얻을 때)?
대립,당신은 그들을 기대합니다
당신이 사랑한 적이 없는 사람에게서
그리고 싸움에 아무 소용이 없다,
진실은 그들이 결코 돌아 오지 않을 것입니다
여기 우리는 다시 간다
당신의 방에서 당신의 유휴 즐거움
침몰 모래,당신은 그물을 통해 떨어졌다
널 잡을 사람은 없어
여기 우리는 다시 간다
당신의 방에서 당신의 유휴 즐거움
침몰 모래
아마 나는 그것을 더 좋게 만들 수 있었다
열쇠를 가지고 있어
오 혼합 된 세계
열쇠를 가지고 있어
그들을 잡으면 어쩔건데?
열쇠를 가지고 있어
오 자살 세계
그들을 잡으면 어쩔건데?
(...내 논리를 취합니다,무엇이 될 것인지의 때문에,
내려가,내가 시작하자,그것은 느린 것 같습니다
당신의 머리에서 이동 기차…)