Richard Cocciante — Mascarade 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Cocciante의 노래 "Mascarade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un sourire de plus!
Une larme de plus!
Et le temps s'envole!
Le premier jour il pleut et le deuxième est bleu;
Le troisième est gris
Mascarade!
Voila!
Je sors d'une boîte
Et je suis Arlequin
Ou corsaire ou pirate
Ou rien qu'un pantin
Sourire en plus et larme en moins!
Mascarade!
Il faut tout oublier
Je vais te jouer
Un air d'harmonica
Ta vie changera
Sourire en toi et larme en moi !
Et ne t'occupes plus du temps qu'il fait
C'est le carnaval il te faut chanter
Pour changer la réalité
Une journée de plus c'est aussi un jour de moins
Car le temps s'envole!
Le silence fait mal ! Les paroles s'enfuient !
Et tu te crois perdu
Mascarade!
Si la vie te paraît
Certains jours stupide
Regarde ce que j'ai
Dans ma manche vide
Si tu le vois tout changera !
Mascarade!
La nuit devient le jour
Le gris devient bleu !
Jamais devient toujours!
Et ta vie un jeu!
Si tu le veux tout ira mieux !
Et ne t'occupes plus du temps qu'il fait
C'est le carnaval il te faut chanter
Pour changer la réalité
Mascarade!
Laisse tomber ton cafard
Tout au fond d'un puits
Ce soir c'est Carnaval
Et toute la nuit
Si tu le veux tout ira mieux
가사 번역
한 번 더 웃어!
한 번 더 눈물!
그리고 시간이 날아갑니다!
이 비가 첫 날 두 번째는 파란색입니다;세 번째는 회색 가장 무도회입니다!
짜잔!
나는 상자에서 밖으로 나는 할리 또는 사략 또는 해적 또는 아무것도하지만 제 더 많은 미소 눈물다!
가장 무도회!
당신이 모든 것을 잊겠 플레이 당신의 공기 하모니카의 삶이 변화한 미소서 당신과에서 눈물이 나!
걱정하지 않는 시간에 그것은 그것은 카니발을 노래하는 변화의 현실을 하나 더 하루 또 하나의 더 적은 일 때문에 시간!
침묵이 아파요! 말은 멀리 실행!
그리고 당신은 당신이 잃어버린 가장 무도회라고 생각!
인생은 당신에게 바보 같은 보인다면 어떤 날은 당신이 모든 변경됩니다 볼 경우 내 빈 소매에 무엇을 봐!
가장 무도회!
밤은 회색이 파란 되는 날이 됩니다!
결코 항상 된다!
그리고 당신의 인생은 게임이다!
당신이 그것을 원하는 경우에,모든 것이 더 좋을 것이다!
그리고 그것은 당신이 현실 가장 무도회를 변경 노래해야 카니발 만드는 시간에 대해 걱정하지 마세요!
오늘 밤 우물의 바닥에 바퀴벌레를 떨어뜨려 카니발이고 밤새도록 네가 원하는 모든 것이 더 좋을 것이다