Richard Hell — Betrayal Takes Two 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard Hell의 노래 "Betrayal Takes Two"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Betrayal takes two. Who did it to who?
I mean: not to be cut by your dull point of view.
Feelings will change — we’re helpless they must.
We like it that way — eliminates trust.
But that cut on your arm where the blood is still
fresh
And the thought of some harm that comes to yourself…
Hey sweetheart cool off, you’re not so distraught…
You lost what you had but that’s what I’ve got.
I’ll close my eyes while you take off my clothes
No wait a while till this feelings goes…
The feeling gets stronger, two times emptiness-
We’ll embrace that much longer, make more of a mess…
The senstation of life was aroused in ourself.
From the plot we digressed, knocked the books off the
shelves
Then burned down the house, then met in a bar
With a motel attached and kissed all the scar.
We’re changed now for good, but I try to insert
My face to appear when you love when you flirt…
가사 번역
배신은 두 가지 걸립니다. 누가 그랬대?
나는 의미:당신의 무딘 관점에 의해 절단 할 수 없습니다.
감정은 바뀔 것이다—우리는 그들이해야 할 무기력 할 것이다.
우리는 그 방법을 좋아한다—신뢰를 제거합니다.
하지만 당신의 팔에 그 상처는 피가 여전히 어디에
신선한
스스로에게 해를 끼치려는 생각…
이봐,얘야 진정해,넌 너무 괴롭지 않아.…
당신은 당신이 가진 것을 잃었지만 그게 내가 가진 것입니다.
옷 벗는 동안 눈 감을게
이 감정이 진행 될 때까지 더 기다릴 시간이 없어…
느낌이 강한,두 번 공허함을 가져옵니다-
우리는 훨씬 더 오래 받아들이고 더 많은 혼란을 만들 것입니다…
삶의 senstation 은 우리 자신에 흥분했다.
음모에서 우리는 발굴,떨어져 책을 노크
선반
그리고 집을 불태우고 바에서 만났죠
모텔이 붙어 있고 모든 상처에 키스를 했다.
우리는 좋은 지금 변경되었습니다,하지만 난 삽입하려고합니다
당신이 바람둥이 때 사랑 할 때 내 얼굴이 나타납니다…