Richard O'Brien — One Hundred Dollars An Hour 가사 및 번역
이 페이지에는 Richard O'Brien의 노래 "One Hundred Dollars An Hour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The low autumn sun of the late afternoon
Brings sweet heaven’s fire and desire to the room
You hold me so gently, our hearts intertwine
And for one hundred dollars an hour
Or part thereof
You’re mine
Still running from life and hiding from death
I lay here beside you, your touch stays my breath
If this is illicit, we’re partners in crime
And for one hundred dollars an hour
Or part thereof
You’re mine
You’re every woman, you’re every girl
That I’ve ever known
The Moon, the Earth, the waters
Eve’s eternal daughters, my cornerstone
I bring my hunger to your shrine
And for one hundred dollars an hour
Or part thereof
You’re mine
So cool this fool’s fire that rages within
And we’ll both disengage from the wages of sin
Sweet goddess of healing, the artistry’s thine
And for one hundred dollars an hour
One hundred dollars an hour
And for one hundred dollars an hour
Or part thereof
You’re mine
가사 번역
늦은 오후의 낮은 가을 태양
달콤한 천국의 불을 가져다 방에 욕망
당신은 나를 너무 부드럽게 잡아,우리의 마음은 얽혀
그리고 백 달러 시간 동안
또는 그 일부
당신은 내거야
여전히 도망치고 죽음으로부터 숨고 있다
난 당신 옆에 누워있어,당신의 터치는 내 숨을 유지합니다
이 불법 인 경우,우리는 범죄 파트너입니다
그리고 백 달러 시간 동안
또는 그 일부
당신은 내거야
당신은 모든 여자,당신은 모든 여자
내가 아는 한
달,지구,물
이브의 영원한 딸들,나의 초석
나는 당신의 신사에 내 굶주림을 가져
그리고 백 달러 시간 동안
또는 그 일부
당신은 내거야
그래서 내 격노이 바보의 불을 냉각
그리고 우리는 모두 죄의 임금에서 분리 할 것입니다
치유의 달콤한 여신,예술성의 신
그리고 백 달러 시간 동안
시속 100 달러
그리고 백 달러 시간 동안
또는 그 일부
당신은 내거야