Richard Séguin — C'est l'heure 가사 및 번역

이 페이지에는 Richard Séguin의 노래 "C'est l'heure"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est l’heure des bonheurs assis dans l’escalier
L’heure où l’soleil se perd dans ses ruelles
C’est l’heure des regards qui font sourire l'été
L’heure qui fredonne en traînant ses semelles
C’est l’heure où t’as pris le temps de m’appeler
C’est l’heure qui a soif d’entendre ta voix
C’est l’heure qui frissonne d'être à tes côtés
L’heure des instants qui glissent entre nos doigts
C’est l’heure, c’est l’heure qui échappe aux heures
Quand la vie se prend à rêver, elle aussi
C’est l’heure où la pluie réchauffe la terre
C’est l’heure où le fleuve se perd dans la mer
C’est l’heure où les anges vont fuir les néons
C’est l’heure où les mains se cramponnent aux chansons
C’est l’heure qui arrive à dire: «Je m’en fous»
C’est l’heure qui est prête à tout recommencer
C’est l’heure qui se tient debout malgré tout
C’est l’heure qui se donne sans rien demander
C’est l’heure, c’est l’heure qui échappe aux heures
Quand la vie se prend à rêver, elle aussi
C’est l’heure qui échappe aux heures
Celle qui vient te surprendre que tu croyais perdue
Celle qui vient te surprendre quand tu ne l’attends plus
C’est l’heure, c’est l’heure qui échappe aux heures
Quand la vie se prend à rêver, elle aussi

가사 번역

계단 위에 앉아 있으면 행복해요
태양이 골목길에서 길을 잃은 시간
이 여름 미소를 만드는 눈빛을위한 시간이다
이 시간 그 콧노래 동 드래그 그 발바닥
나한테 전화할 때가 왔잖아
그것은 당신의 목소리를 듣고 시간이다
당신 곁에 떨리는 시간이에요
우리의 손가락 사이 슬라이드 순간의 시간
그것은 시간,그것은 시간을 탈출 시간이다
인생이 꿈을 꿀 때,너무
이 시간은 비가 지구를 따뜻하게하는 시간입니다
이 때 강이 바다에서 분실
이 때 천사들이 네온 불에서 도망칠 시간입니다
이 시간이 손에 달라 붙었다 노래
"신경 안 써요"라고 말할 때가 됐어요»
이 모든 것을 다시 시작할 준비가 시간입니다
그것은 여전히 서서 시간
이 아무것도 묻지 않고 자신을 제공하는 시간이다
그것은 시간,그것은 시간을 탈출 시간이다
인생이 꿈을 꿀 때,너무
이 시간을 탈출하는 시간입니다
당신이 잃어버린 생각을 당신을 놀라게 오는 하나
당신이 그것을 더 이상 기다리지 않을 때 당신을 놀라게 오는 하나
그것은 시간,그것은 시간을 탈출 시간이다
인생이 꿈을 꿀 때,너무