Richard Séguin — Nuits sans lune 가사 및 번역

이 페이지에는 Richard Séguin의 노래 "Nuits sans lune"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nuits sans lune remplies d'étoiles
Sans amertume, plier la toile
On peut aller jusqu’au bout du monde
Écrire des noms que la mer efface
Chacun sa part de chagrins
A la croisée des chemins
Nuits sans lune remplies d'étoiles
Sur les routes inconnues, respirer l’horizon
Ce qu’on laisse au détour rempli de maladresse
Ce qu’on donne en retour pour cacher la détresse
Et l’amitié qui demande pourquoi
Aujourd’hui le regard est frileux
Aujourd’hui
Aujourd’hui le regard est frileux
Aujourd’hui
Je nourris le feu
Nuits sans lune remplies d'étoiles
Sans amertume, plier la toile
«On ne peut tuer le temps
Sans blesser un peu l'éternité»
Henry David Thomas
Nuits sans lune remplies d'étoiles
Sans amertume, plier la toile
On peut aller jusqu’au bout du monde
Écrire des noms que la mer efface
Chacun sa part de chagrins
A la croisée des chemins

가사 번역

별이 가득한 달이 없는 밤
괴로움없이 캔버스를 접으십시오
우린 세상의 종말에 갈 수 있어
바다를 지운 이름 쓰기
슬픔의 각 그의 몫
교차로에서
별이 가득한 달이 없는 밤
알 수없는 도로에 수평선을 호흡
어색함으로 가득찬 우회로에서 떠나는 것
고통을 숨길 대가로 주는 것
그리고 왜 묻는 우정
오늘 모습은 떨고있다
오늘
오늘 모습은 떨고있다
오늘
난 불을 피워
별이 가득한 달이 없는 밤
괴로움없이 캔버스를 접으십시오
"우리는 시간을 죽일 수 없다
영원을 조금 아프지 않고»
헨리 데이비드 토마스
별이 가득한 달이 없는 밤
괴로움없이 캔버스를 접으십시오
우린 세상의 종말에 갈 수 있어
바다를 지운 이름 쓰기
슬픔의 각 그의 몫
교차로에서