Rick Trevino — Just Enough Rope (Bilingual) 가사 및 번역
이 페이지에는 Rick Trevino의 노래 "Just Enough Rope (Bilingual)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You got me wrapped around your finger
Like a yo-yo on a string
Playin' games with my heart
And I can’t do a thing.
Well you throw me down, then you snap me up
I’m in the palm of your hands
Why you get your kicks doin' all these tricks
I’ll never understand.
You give me just enough rope, just enough hope
Just enough that ties the bind.
Just enough love, but not enough of Security or peace of mind
You give me just enough slack, then you yank me back
Right before I’m gone
You give me just enough rope, just enough hope
To keep me hangin' on.
Tu me traes bien en redado
Como un yo-yo en su cordon
Juegue y juegue con mi amor
Que pierdo la razon
Me traes pa’alla, y me traes pa’ca
Vivo en tus manos mujer
Que placer te da me asi
No puedo entender
No mas bastante cordon, bastante jalon
Pa’entenderme amarrado
Bastante amor, pero sin calor
Me tienes pero bien cansado
Me sueltas poco cordon, y me das el jalon
Y no me puedo ir.
No mas bastante cordon, bastante jalon
No se que puedo hacer.
First you tell me that you love me Then you push me away
How you’re gonna treat me Changes day to day.
Well you build me up, then you tear me down
When you got me standin' tall
You pull the rug out from under me Just to watch me fall.
You give me just enough rope, just enough hope
Just enough that ties the bind.
Just enough love, but not enough of Security or peace of mind
You give me just enough slack, then you yank me back
Right before I’m gone
You give me just enough rope, just enough hope
To keep me hangin' on.
No mas bastante cordon, bastante jalon
Pa’entenderme amarrado
Bastante amor, pero sin calor
Me tienes pero bien cansado
You give me just enough slack, then you yank me back
Right before I’m gone.
You give me just enough rope, just enough hope
To keep me hangin' on.
You give me just enough rope, just enough hope
To keep me hangin' on.
가사 번역
손가락 감고
요요 문자열처럼
내 마음과 함께'게임을 플레이
난 아무것도 못해
그럼 날 던져 버리고 날 끌어들여
나는 당신의 손의 손바닥에 있어요
왜 이런 짓을 하는 거야?
나는 결코 이해하지 못할 것이다.
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
그 바인딩을 묶어 충분히.
다만 충분한 사랑,그러나 안전 또는 마음의 평화의 이젠 그만
날 충분히 편하게 해주면
내가 떠나기 바로 전에
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
날 계속 기다리게 하려고
투 메 트레이스 비엔 엔 레다도
코모 유엔 요요 엔 수 코든
유예귀 콘미 아모르
퀘피도 라 라자손
내 이름은 랄라야
Vivo en tus manos mujer
퀘 플래 서 테 다 메 아시
푸에도엔텐더 없음
아니 마스 바스탄티 코든,바스탄트 잘론
파엔텐더메 아마라도야
바스타트 아모르,페로 신 여아
미 티에네스 페로 비엔 칸사도어
나 수엘타스 포코 코돈,y me das el jalon
I no me puedo ir.
아니 마스 바스탄티 코든,바스탄트 잘론
어떤 세 퀴 푸에도하커 없습니다.
먼저 날 사랑한다고 말해 그리고 날 밀어내
날 어떻게 대할 건데?
그럼 날 세우면
네가 날 키 크고 서 있게 해줬을 때
깔개를 내 밑에서 꺼내서 떨어지게 하는 걸 지켜봐
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
그 바인딩을 묶어 충분히.
다만 충분한 사랑,그러나 안전 또는 마음의 평화의 이젠 그만
날 충분히 편하게 해주면
내가 떠나기 바로 전에
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
날 계속 기다리게 하려고
아니 마스 바스탄티 코든,바스탄트 잘론
파엔텐더메 아마라도야
바스타트 아모르,페로 신 여아
미 티에네스 페로 비엔 칸사도어
날 충분히 편하게 해주면
내가 떠나기 바로 전에.
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
날 계속 기다리게 하려고
당신은 나에게 충분한 밧줄을 줄,충분한 희망
날 계속 기다리게 하려고