Rico J. Puno — The Way We Were 가사 및 번역

이 페이지에는 Rico J. Puno의 노래 "The Way We Were"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, you know
Everybody’s talking about the good 'ol days right?
Ang sarap isipin ang mga bagay
Na nagpaligaya sa atin noon diba?
Katulad ng first love mo, naaalala mo pa ba?
Madalas kayong mamasyal, manood ng sine
Kumain sa labas, at kung anu-ano pa
Madalas mo siyang halikan
Sa cheeks, sa lips, sa eyes, sa nose
May pahawak-hawak ka pa sa kamay
Tinitignan mo ang mata niya
Sinasabi mong «I love you»
Pero bakit ganoon ang panahon
Kung sino pa yung mahal na mahal mo
Siya pang nawawala sa iyo
Siya pa na kasing halaga pa ng buhay mo
Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
And if we had the chance to do it all again
Tell me, would we, could we
Memories, light the corners of my mind
Misty waters colored memories
Of the way we were
Scattered pictures of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were
Ohhh Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line
And if we had the chance to do it all again
Tell me, would we, could we
Alaala, ng tayo’y mag-sweetheart pa
Namamasyal pa sa Luneta
Nang walang pera
So it’s the laughter
We will remember
Whenever we remember
The way we were
Doo do do do do dooo

가사 번역

이봐,당신은 알고있다
다들 옛날 얘기만 하잖아?
부채꼴 부채
나 나갈리 가야 사 아틴 정오 디바?
카툴라드 잉 첫 사랑 모,나알랄라 모 파 바?
마달라 가양마마얄,마누드 잉 사인
쿠마인사 라바스,쿵아누아노파
마다라스모 시양할리칸
Sa 뺨,sa 입술,sa 눈,sa 코
5 월 파하왁-하왁 카 파 사 카마이
티니티그난 모 안그 마타 니야
시나사비 몽"나는 당신을 사랑합니다»
페로 바킷 가눈 앙 파나혼
쿵푸 시노 파 융 마할 나 마할 모
시야 팡 나와왈라 사 이요
시야 파 나 카싱 할라가파 잉 부헤이 모
그것은 모든 것이 그렇게 간단 할 수 있습니까
또는 모든 라인을 다시 쓸 시간이 있습니다
그리고 우리는 다시 모든 것을 할 수있는 기회가 있다면
말해,우리,우리 수 있을까
기억,내 마음의 구석 빛
안개 낀 물 색깔의 기억
우리가 어떻게
우리가 뒤에 왼쪽 미소의 흩어져있는 사진
미소 우리는 서로에게 준
우리가 예전처럼
오,그 다음 모든 너무 간단 것을 할 수 있습니까
또는 모든 라인을 다시 쓸 시간이 있습니다
그리고 우리는 다시 모든 것을 할 수있는 기회가 있다면
말해,우리,우리 수 있을까
알라알라,잉 타요이-아가 아빠
남마사얄 파사 루네타
난 왈랑 페라
그래서 그것은 웃음입니다
우리는 기억할 것입니다
우리가 기억할 때마다
우리가 했던 방식
두 할 일 두오