Riders In The Sky — Wah-hoo 가사 및 번역
이 페이지에는 Riders In The Sky의 노래 "Wah-hoo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh, gimme a horse, a great big horse,
And gimme a buckaroo,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, gimme a ranch, a big pair of pants,
And gimme a Stetson too,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Give me the wide open spaces…
For I’m just like a prairie flower,
Growing wilder by the hour.
Oh. gimme a moon, a prairie moon,
And gimme a gal what’s true,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, I never could sing a high class thing,
Good music I never knew,
But I can Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, I never could dance, 'cause when I dance,
I ruin the lady’s shoe,
But I can Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
It’s just a gift from the prairie …
You shout it when a bad man jigs,
And it’s very good for calling pigs.
I never could speak a word of Greek,
I never could boop-boop-a-doo,
But I can Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, you open your mouth two feet wide,
And take a big breath or two,
And then you Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh. you wiggle your toes and grit your teeth
Like Dangerous Dan McGrew,
And then you Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Be careful not to sing soprano,
And never Hi-de-hi-de-ho,
'Cause that don’t go out in Idaho.
Oh, buckle your belt and fix your hat,
And spit her out, ka-choo!
And then you Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, what did Miss Cleopatra say to Antony when they met?
She hollered «Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!»
Oh, what did that roaming Romeo yell to Miss Juliet?
He hollered «Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!»
It started way back in Eden,
And Eve was the cause, and it’s no fib,
She wah-hooed Adam for a rib.
Oh, what did Miss Pocahontas yell
The minute she saw John Smith?
She hollered «Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!»
Oh, gimme the plains, the Western plains,
And a bottle of apple jack,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh gimme a saloon, an old spittoon,
And a package of chaw-tobacc',
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Give me a gal from dear old Dallas,
And play a Texas Tommy dance
And I’ll cut loose with a wild romance!
Oh, gimme a gat, a cowboy hat,
A handkerchief red and blue,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, gimme the plains, a pair of reins,
And my boots and saddle too,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Oh, lemme get at a lari-at,
As a steer comes into view,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
Give me the wide open spaces!
Each time I see a sawdust bar,
I wanna be a way out thar!
Oh, show me the pal who’ll steal my gal,
And hand me my .32,
And let me Wah Hoo! Wah Hoo! Wah Hoo!
가사 번역
말 좀 줘,큰 말,
그리고 버카루를 내놔,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
목장을 내놔,바지 한 켤레,
스텟슨도 줘,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
나에게 넓은 열린 공간을 줘…
난 그냥 대초원 꽃처럼 해요 위해,
한 시간 쯤 성장 야생.
오. 달을 내놔,대초원 달,
그리고 여자를 내놔 진정한,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
난 고급 노래를 부를 수 없었어,
좋은 음악 나는 결코 알지 못했다,
하지만 난 할 수 와후! 와후! 와후!
난 춤 못 춰요 왜냐면 춤출 땐,
여자 신발 망가뜨렸어,
하지만 난 할 수 와후! 와후! 와후!
그것은 대초원에서 단지 선물입니다 …
나쁜 남자 지그 때 당신은 그것을 소리,
그리고 돼지를 호출하는 것은 매우 좋다.
그리스어를 할 수 없었어요,
나는 결코 붑-붑-어-두 수 없었다,
하지만 난 할 수 와후! 와후! 와후!
입 크게 벌려,
그리고 큰 호흡 또는 두 가지를 취할,
그리고 당신은 와우 후! 와후! 와후!
오. 당신은 당신의 발가락을 흔들고 이빨을 닦습니다
위험한 댄 맥 그루처럼,
그리고 당신은 와우 후! 와후! 와후!
소프라노 노래 하지 조심,
그리고 절대로 하이-드-하이-드-호,
아이다 호에 나가지 않으니까
아,벨트 버클과 모자를 고정,
그리고 뱉어내라,카추야!
그리고 당신은 와우 후! 와후! 와후!
클레오파트라가 안토니한테 뭐라고 했어?
그녀는"우후! 와후! 와후!»
로미오가 줄리엣양에게 뭐라 그랬어?
그는"우후! 와후! 와후!»
그것은 에덴에서 다시 방법을 시작했다,
그리고 이브가 원인이였고,,
그녀는 갈비뼈에 아담을 쑤셔 넣었다.
포카혼타스양이 뭐라고 소리 질렀어요?
존 스미스를 본 순간?
그녀는"우후! 와후! 와후!»
오,평원,서평원 내놔,
그리고 애플 잭 한 병,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
오,술집 한 잔만 주세요.,
그리고 차우-토 박크의 패키지',
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
나에게 사랑하는 올드 달라스에서 여자를 줘,
그리고 텍사스 토미 댄스 놀이
그리고 나는 야생 로맨스로 풀어 줄 것이다!
문신 좀 줘 카우보이 모자,
손수건 빨간색과 파란색,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
평원이나 고삐나 줘,
그리고 내 부츠도 안장,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
오,라리엣 좀 먹어라.,
조종사가 보기에,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!
넓은 공간 좀 줘!
톱밥 막대를 볼 때마다,
나는 타르를 탈출하고 싶어!
오,내 여자를 훔치는 친구를 보여줘,
그리고 내 손.32,
그리고 나 와우 후 보자! 와후! 와후!